Konwersatorium literaturoznawczo-kulturowe w języku francuskim - Pisarstwo migracyjne a tożsamość quebecka 3300-PMTQ-SK-1-Z
Zajęcia mają na celu zapoznanie studentów z literaturą zwaną „migracyjną”, czyli tworzoną przez osoby, które nie urodziły się w Kanadzie, ale – z różnych powodów – zaczęły w niej mieszkać lub też o takich osobach opowiadająca. Jest to zjawisko bardzo charakterystyczne dla współczesnej Kanady (i Quebecu) i doskonale ją definiujące.
Przez pryzmat tejże literatury, w trakcie analiz wybranych tekstów literackich, Studenci będą definiowali „tożsamość quebecką”. Pozwoli im to zrozumieć, w jaki sposób teksty literackie wpływają na kształtowanie się świadomości kulturowej, ale również – jak świadomość kulturowa wpływa na literaturę.
Po krótkim wstępie teoretycznym dotyczącym historii pojęcia literatury migracyjnej i najpopularniejszych metod jej analiz, Studenci na każdych zajęciach będą omawiać krótki tekst (lub fragment tekstu dłuższego),
starać się odnaleźć w nim elementy dyskursu tożsamościowego i zrozumieć, w jaki sposób opisywany jest Quebec z perspektywy „zewnętrznej”, która często szybko zmienia się w perspektywę „wewnętrzną” i na czym polega wielokulturowość Kanady.
Wybrane tematy szczegółowe poruszane podczas zajęć:
1) Poszukiwania formalne a poszukiwania tożsamościowe (R. Robin)
2) Żyć « pomiędzy » (N. Kattan, B. Zagolin)
3) Tłumaczenie innym, kim się jest (A. Parizeau)
4) Interkulturowość (A. Farhoud, Z. Nawaz)
5) Transkuturowość (J. Chen, A.-M. Alonzo)
6) Między egzotyzmem a szokiem kulturowym (D. Laferrière)
W cyklu 2023Z:
Patrz informacje o zajęciach niezależnie od cyklu. |
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Efekty kształcenia
Student zna i rozumie
- w pogłębionym stopniu miejsce badań kanadyjskich w dziedzinie nauk humanistycznych (K_W01);
- współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych w badaniach nad literaturą kanadyjską (rozumie pojęcia transkulturowości, interkultrowości, tożsamości ryzomatycznej/hybrydcznej/mozaikowej) (K_W03);
- w pogłębionym stopniu znaczenie wielokulturowości w budowaniu tożsamości jednostki i społeczności (K_W05);
- w pogłębionym stopniu wybrane zagadnienia komparatystyki literackiej z zakresu studiów kanadyjskich (K_W06);
- w stopniu pogłębionym wpływ dzieł literackich na dzieje kultury kanadyjskiej i kształtowanie się świadomości kulturowej, cywilizacyjnej i społecznej (K_W09);
- ekonomiczne, prawne, etyczne i inne uwarunkowania różnych rodzajów działalności zawodowej związanej z kierunkiem studiów, w tym zasady prawa autorskiego i własności intelektualnej (K_W10)
Student potrafi
- korzystać z różnych źródeł, w tym z nowoczesnych technologii informacyjnych z poszanowaniem norm etyki naukowej i
prawa autorskiego (K_U01);
- wykorzystywać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z zastosowaniem terminologii specjalistycznej z zakresu literaturoznawstwa kanadyjskiego (K_U05);
- w stopniu pogłębionym stosować w dyskursie naukowym i własnych pracach badawczych pojęcia i metody badawcze właściwe dla literaturoznawstwa w zakresie studiów kanadyjskich (K_U07);
- stosować zaawansowane techniki informacyjno-komunikacyjne w procesie zdobywania wiedzy i porozumiewania się w zakresie literaturoznawstwa kanadyjskiego (K_U09);
- przygotowywać samodzielne prace pisemne z zakresu literaturoznawstwa pod kierunkiem opiekuna naukowego, w tym dokonywać właściwego doboru metod badawczych i literatury przedmiotu uwzględniającej wyniki najnowszych badań w kontekście kanadyjskim (K_U11);
- przygotowywać wystąpienia ustne, w tym o złożonej strukturze, z wykorzystaniem różnych źródeł i ujęć teoretycznych (K_U13);
Student jest gotów do:
- wykorzystywania kompetencji literaturoznawczych na rzecz organizowania życia naukowego i kulturalnego (K_K05);
- przyjęcia postawy otwartości wobec różnic osobniczych i kulturowych (K_K06);
- systematycznego śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w literaturze Kanady (K_K09);
Kryteria oceniania
Na zaliczenie przedmiotu składa się 1) obecność (dwie nieobecności na semestr bez konsekwencji), 2) przygotowanie do zajęć (lektura wybranych tekstów, wypełnianie „fiches de lecture”), 3) aktywny udział w zajęciach oraz – pod koniec semestru – prezentacja/projekt i test.
Szczegółowe warunki zaliczenia przedmiotu zostaną przedstawione przez prowadzącego na pierwszych zajęciach lub zostaną wysłane przez Uniwersytecki System Obsługi Studiów.
Forma i kryteria zaliczenia przedmiotu mogą ulec zmianie w zależności od aktualnej sytuacji zagrożenia epidemicznego. Równoważne warunki zaliczenia zostaną ustalone zgodnie z wytycznymi obowiązującymi na Uniwersytecie Warszawskim, w porozumieniu z uczestnikami zajęć.
Praktyki zawodowe
Nie dotyczy.
Literatura
Wybrana literatura:
BIRON, M., DUMONT, Fr., NARDOUT-LAFARGE, E. Histoire de la littérature québécoise, Montréal, Boréal, 2007.
GREIF, H.-J., OUELLET, Fr., La littérature québécoise, 1960-2000, Québec, L'Instant même, 2004 .
MOISAN, C., HILDEBRAND, R., Ces étrangers du dedans : une histoire de l'écriture migrante au Québec (1937-1997), Québec, Éditions Nota bene, 2001
DECLERCQ, E., « « Écriture migrante », « littérature (im)migrante », « migration literature » : réflexions sur un concept aux contours imprécis », Revue de littérature comparée, 2011/3 (n°339), p. 301-310.
ALBERT, Ch. (dir), Francophonie et identités culturelles, Paris, Karthala, 1999.
W cyklu 2023Z:
Patrz informacje o zajęciach niezależnie od cyklu. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: