Specyfika i etyka pracy tłumacza 3222-SEPR-W-TJU
Student poznaje zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego oraz praktyczne aspekty wykonywania zawodu. Zapoznaje się z dokumentami i aktami prawnymi regulującymi prawa i obowiązki tłumacza przysięgłego, poznaje też regulacje prawne i zasady przystąpienia do egzaminu państwowego na tłumacza przysięgłego, zaprzysiężenia tłumacza. Zapoznaje się z warsztatem pracy, zasadami niezbędnej ewidencji wykonanych
tłumaczeń, regulacji odnośnie do stawek urzędowych za tłumaczenia dla organów wymiaru sprawiedliwości.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024: | W cyklu 2025: |
Efekty kształcenia
Student zna podstawowe akty prawne i zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego.
Rozumie zasady przystąpienia do państwowego egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Zna prawa i obowiązki tłumacza przysięgłego
Kryteria oceniania
Wykład
Literatura
Ustawa z dn. 25 listopada 2004 o zawodzie tłumacza przysięgłego
Kodeks zawodowy tłumacza przysięgłego przyjęty uchwałą Rady Naczelnej PT TEPIS nr 1/X/19 z dnia 12 stycznia 2019 roku r., został opracowany na podstawie wniosków członków Towarzystwa oraz niezrzeszonych tłumaczy przysięgłych przez Komitet Redakcyjny z udziałem przedstawicieli Ministerstwa Sprawiedliwości oraz członków Międzyinstytucjonalnego Komitetu Konsultacyjnego
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: