Specyfika i etyka pracy tłumacza 3222-SEPR-W-TJU
Student poznaje zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego oraz praktyczne aspekty wykonywania zawodu. Zapoznaje się z dokumentami i aktami prawnymi regulującymi prawa i obowiązki tłumacza przysięgłego, poznaje też regulacje prawne i zasady przystąpienia do egzaminu państwowego na tłumacza przysięgłego, zaprzysiężenia tłumacza. Zapoznaje się z warsztatem pracy, zasadami niezbędnej ewidencji wykonanych
tłumaczeń, regulacji odnośnie do stawek urzędowych za tłumaczenia dla organów wymiaru sprawiedliwości.
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
Student zna podstawowe akty prawne i zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego.
Rozumie zasady przystąpienia do państwowego egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Zna prawa i obowiązki tłumacza przysięgłego
Kryteria oceniania
Wykład
Literatura
Ustawa z dn. 25 listopada 2004 o zawodzie tłumacza przysięgłego
Kodeks zawodowy tłumacza przysięgłego przyjęty uchwałą Rady Naczelnej PT TEPIS nr 1/X/19 z dnia 12 stycznia 2019 roku r., został opracowany na podstawie wniosków członków Towarzystwa oraz niezrzeszonych tłumaczy przysięgłych przez Komitet Redakcyjny z udziałem przedstawicieli Ministerstwa Sprawiedliwości oraz członków Międzyinstytucjonalnego Komitetu Konsultacyjnego