- Bioinformatyka i biologia systemów, stacjonarne, pierwszego stopnia
- Informatyka, stacjonarne, pierwszego stopnia
- Matematyka, stacjonarne, pierwszego stopnia
- Bioinformatyka i biologia systemów, stacjonarne drugiego stopnia
- Informatyka, stacjonarne, drugiego stopnia
- Matematyka, stacjonarne, drugiego stopnia
Język ukraiński w prawie cywilnym i rodzinnym 3222-JUP3C-OG
Celem zajęć jest zaznajomienie studentów z podstawami wiedzy specjalistycznej oraz terminologii niezbędnej do budowania i doskonalenia warsztatu badawczego w zakresie analizy języka prawa, a także zaznajomienie z kluczowymi zagadnieniami leksykalnymi, składniowymi oraz stylistycznymi ukraińskiego języka prawnego i prawniczego. Dzięki pracy z wybranymi tekstami i dokumentami funkcjonującymi w obrocie prawnym, uczestnicy zajęć będą mogli nabyć umiejętność tłumaczeń specjalistycznych z zakresu prawa cywilnego i rodzinnego, udoskonalić swoje kompetencje językowe w zakresie słuchania, czytania, rozumienia, pisania i mówienia.
Poziom biegłości językowej wg ESOKJ – C2.
Nakład pracy studenta
Szacunkowa liczba godzin, które student musi przeznaczyć na osiągnięcie zdefiniowanych dla przedmiotu efektów uczenia się:
godziny kontaktowe - 30 godz.
przygotowanie do zajęć – 40 godz.
przygotowanie do egzaminu – 20 godz.
Razem – 90 godz.
|
W cyklu 2025Z:
Zaznajomienie z kluczowymi zagadnieniami leksykalnymi, składniowymi oraz stylistycznymi języka ukraińskiego prawnego i prawniczego w zakresie prawa cywilnego i rodzinnego. Dzięki pracy z oryginalnymi tekstami i przykładami dokumentów funkcjonujących w obrocie prawnym, uczestnicy zajęć będą mogli zmierzyć się z problematyką tłumaczeń specjalistycznych z zakresu prawa rodzinnego i cywilnego. Nakład pracy studenta Szacunkowa liczba godzin, które student musi przeznaczyć na osiągnięcie zdefiniowanych dla przedmiotu efektów uczenia się – 90 godz. (3 ECTS) godziny zorganizowane - 30 godz. (1 ECTS) praca samodzielna studenta (bieżące przygotowanie do zajęć, praca cząstkowa, – około 30 godz. (1 ECTS) |
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2026Z: | W cyklu 2025Z: |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Po ukończeniu kursu student/studentka
zna i rozumie
S1_W04 w pogłębionym stopniu związki nauki języka ukraińskiego jako języka specjalistycznego z dziedziną prawa.
S1_W05 w pogłębionym stopniu psychologiczne podstawy funkcjonowania języka.
S1_W07 w pogłębionym stopniu kluczowe zagadnienia związane z rozwojem i funkcjonowaniem współczesnego języka ukraińskiego w dziedzinie prawa cywilnego i rodzinnego
S1_W10 język ukraiński w mowie i piśmie zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu co najmniej B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
umie
S1_U01 właściwie dobierać źródła i informacje z nich pochodzące, dokonywać krytycznej analizy, twórczej interpretacji i prezentacji informacji z zakresu języka ukraińskiego w prawie cywilnym i rodzinnym
S1_U10 komunikować się na tematy specjalistyczne z zakresu języka ukraińskiego w prawie cywilnym i rodzinnym
S1_U12 komunikować się w mowie i w piśmie w języku ukraińskim zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu co najmniej B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
jest gotów do
S1_K02 myślenia i działania w sposób przedsiębiorczy oraz inicjowania działań na rzecz interesu publicznego lub środowiska społecznego.
Kryteria oceniania
Warunki dopuszczenia do egzaminu:
- obecność na zajęciach
- systematyczne przygotowywanie na zajęcia zadanego materiału
- zaliczenie śródsemestralnego sprawdzianu tłumaczeniowego.
Zaliczenie przedmiotu na podstawie egzaminu pisemnego z zakresu treści realizowanych w czasie zajęć i literatury podstawowej (100%). Jest to test w formie zadań tłumaczeniowych sprawdzający nabyte kompetencje językowe (znajomość leksyki, struktur gramatycznych i ortografii).
Skala ocen:
99% - 100% 5! (ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem)
96% - 98 % - 5 (ocena bardzo dobra)
87% - 95% - 4+ (ocena dobra plus)
78% - 86% - 4 (ocena dobra)
69% - 77% - 3+ (ocena dostateczna plus)
60% - 68% - 3 (ocena dostateczna)
Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca. Forma zaliczenia zajęć, na których student był nieobecny jest wyznaczana przez wykładowcę. Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu.
Student ma prawo do przystąpienia do egzaminu w sesji poprawkowej w takiej samej formie jak w sesji podstawowej i pod warunkiem uzyskania dopuszczenia do egzaminu.
Literatura
Literatura podstawowa
Borys O., Jeż M., Mytnik I., Ukraiński język prawny i prawniczy, część 1, Warszawa 2016.
Kononenko I., Mytnik I., Wasiak E., Słownik tematyczny polsko-ukraiński, Warszawa 2010.
Literatura pomocnicza
Artykuca N. W., Mowa prawa i jurydyczna termonołohija, Kyjiw 2004.
Bybyk C. P., Sjuta H. M., Diłowi dokumenty ta prawowi papery, Charkiw 2008.
Jurydycznyj słownyk, red. Honczarenko W. H., Kyjiw 2005.
Macjuk H., Ukrajins’ka mowa profesijnoho spiłkuwannja. Nawczal’nyj posibnyk, L’wiw 2006.
Tokars’ka A. C., Koczan I. M., Kultura fachowoho mowłennja prawnyka, L’wiw 2003.
Wełykyj encykłopedycznyj jurydycznyj słownyk, red. Szemszuczenko J. S., Kyjiw 2007.
Hałas B., Terminologia języka prawnego, Zielona Góra 1995.
Jopek-Bosiacka A., Przekład prawny i sądowy, Warszawa 2006.
Kierzkowska D., Tłumaczenie prawnicze, Warszawa 2002.
Malinowski A., Redagowanie tekstu prawnego. Wybrane wskazania logiczno-językowe, Warszawa 2008.
Malinowski A., Polski język prawny. Wybrane zagadnienia, Warszawa 2006.
Mytnik I., Przybysz O., Zaika N., Ukraiński język prawny i prawniczy, część 2, Ochrona danych osobowych, Warszawa-Siedlce 2024.
|
W cyklu 2025Z:
Borys O., Jeż M., Mytnik I., Ukraiński język prawny i prawniczy, część 1, Warszawa 2016. Jopek-Bosiacka A., Przekład prawny i sądowy, Warszawa 2006. Kononenko I., Mytnik I., Wasiak E., Słownik tematyczny polsko-ukraiński, Warszawa 2010. Artykuca N. W., Mowa prawa i jurydyczna termonołohija, Kyjiw 2004. |
Uwagi
|
W cyklu 2026Z:
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej, zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość zalecanych przez Uniwersytet Warszawski (Google Meet). |
Więcej informacji
Więcej informacji o poziomie przedmiotu, roku studiów (i/lub semestrze) w którym się odbywa, o rodzaju i liczbie godzin zajęć - szukaj w planach studiów odpowiednich programów. Ten przedmiot jest związany z programami:
- Bioinformatyka i biologia systemów, stacjonarne, pierwszego stopnia
- Informatyka, stacjonarne, pierwszego stopnia
- Matematyka, stacjonarne, pierwszego stopnia
- Bioinformatyka i biologia systemów, stacjonarne drugiego stopnia
- Informatyka, stacjonarne, drugiego stopnia
- Matematyka, stacjonarne, drugiego stopnia