Seminarium magisterskie IV 3222-54INT4S-N
Na seminarium omawiane są zagadnienia związane z pochodzeniem języka ukraińskiego oraz innych języków słowiańskich. Rozpatrywana jest struktura języka, jednostki i poziomy językowe. Tematem części zajęć są uniwersalia językowe, paradygmaty i syntagmy w językoznawstwie.
Opanowanie przez studentów metod i kierunków językoznawstwa pomaga w rozumieniu relacji, które zachodzą między elementami i płaszczyznami systemu językowego jako uporządkowanego układu. Tematami zajęć są m.in. językoznawstwo typologiczne i kontrastywne, etymologia języka ukraińskiego, wybrane zagadnienia w zakresie leksykologii, frazeologia języka ukraińskiego, składnia formalno-strukturalna, komunikatywna, semantyczna.
Nakład pracy studenta:
30 godzin seminarium stacjonarnego w sali – 1 ECTS
90 godzin – kwerenda naukowa – 3 ECTS
90 godzin – analiza literatury, przygotowanie planu pracy – 3 ECTS
180 godzin – pisanie pracy – 6 ECTS
60 – przygotowanie do obrony – 2 ECTS
Razem: 15 ECTS
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy narzędzi komunikacyjnych, najprawdopodobniej Google Meet oraz in. zaleczanych przez UW.
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
obowiązkowe
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Student kończący kurs:
1. wiedza:
- zna i rozumie w pogłębionym stopniu terminologię i metodologię badań językoznawczych (K2_W01);
- w pogłębionym stopniu związki badań filologicznych i ich złożone zależności z innymi dyscyplinami naukowymi (K2_W03);
- zna i rozumie w pogłębionym stopniu psychologiczne podstawy funkcjonowania języka (K2_W04);
- zna i rozumie w pogłębionym stopniu teorię translatoryki i techniki przekładu (K2_W05);
- zna i rozumie język ukraiński w mowie i piśmie zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 ESOKJ (K2_W08);
- zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej prawa autorskiego (K2_W10);
2. umiejętności:
- potrafi właściwie dobierać źródła i informację z nich pochodzące, dokonywać krytycznej analizy, twórczej interpretacji i prezentacji informacji z zakresu języka ukraińskiego i polskiego (K2_U01);
- potrafi stosować właściwe metody i narzędzia badawcze w zakresie językoznawstwa ukraińskiego (K2_U03);
- potrafi formułować i testować hipotezy związane z badaniami w zakresie językoznawstwa ukraińskiego (K2_U05);
- potrafi komunikować się na tematy specjalistyczne ze zróżnicowanymi kręgami odbiorców (K2_U07);
- komunikować się w mowie i w piśmie w języku ukraińskim zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (K2_U09);
3. kompetencje społeczne
– jest gotów do krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści (K2-K01).
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia przedmiotu (w pierwszym i drugim podejściu) :
- aktywny udział w pracach nad projektami badawczymi indywidualnymi;
- przygotowanie i obrona pracy magisterskiej.
Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca.
Forma zaliczenia zajęć, na których student był nieobecny – odrabianie na dyżurach.
Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu.
Literatura
1. H.Dalewska-Greń, Języki słowiańskie, Warszawa 2002.
2. Grzegorczykowa R., Wstęp do językoznawstwa, Warszawa 2007.
3. I.Kononenko, Ukrajinska ta polska mowy: kontrastywne doslidżennia, Warszawa 2012, 2017.
4. Kozaczuk G., Dudko I., Dyplomna robota z ukrajins’koji mowy, Kyjiw 2006.
5. Leuta O., Gonczarow W., Mahisterske mowoznawcze naukowe doslidżennia, Kyjiw 2005.
6. M.Pluszcz, Hramatyka ukrajinskoji mowy, Kyjiw 2010.
7. Suczasna ukrajinska literaturna mowa / za red. A.Hryszczenka, Kyjiw 2002.
8. Szejko W., Kusznarenko N., Orhanizacija ta metodyka naukowo-doslidnoji dijalnosti, Kyjiw 2003.
9. Ukrajinska mowa. Encyklopedija, Kyjiw 2000.
Dodatkowa literatura przedmiotu dobierana w zależności od zainteresowań studentów.