Konwersatorium specjalizacyjne językoznawcze II - Leksykologia 3222-52LEK2K-N
Celem zajęć jest pogłębienie wiedzy studentów z zakresu leksykologii, której przedmiotem są relacje zachodzące między jednostkami słownikowymi systemu językowego, a także wprowadzenie w tematykę współczesnych badań leksykologicznych.
Studenci otrzymują wiedzę dotyczącą leksemu jako podstawowej jednostki systemu słownikowego, znaczeń wyrazów, koncepcji pola semantycznego i relacji zachodzących między jego składnikami, pochodzenia leksyki ukraińskiej i wzajemnych ukraińsko-polskich wpływów międzyjęzykowych, związków słownictwa z rzeczywistością pozajęzykową, sfer i zakresów użycia leksyki w komunikacji, zróżnicowania ekspresywno-stylistycznego słownictwa, leksyki terminologicznej oraz frazeologizmów.
Szacunkowa liczba godzin, które student powinien przeznaczyć na osiągnięcie zdefiniowanych dla przedmiotu efektów uczenia się – 60 godz. (2 ECTS):
godziny zorganizowane – 30 godz.
praca samodzielna studenta – 15 godz.
przygotowanie projektu do końcowego zaliczenia –15 godz.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Po ukończeniu kursu student/studentka
zna i rozumie
S1_W01 w pogłębionym stopniu terminologię i metodologię badań językoznawczych z zakresu leksykologii,
S1_W04 w pogłębionym stopniu związki badań leksykologicznych i ich złożone zależności z innymi dyscyplinami naukowymi, takimi jak historia czy nauka o kulturze,
S1_W07 w pogłębionym stopniu kluczowe zagadnienia związane z rozwojem i funkcjonowaniem współczesnego języka ukraińskiego w różnych dziedzinach,
S1_W10 język ukraiński w mowie i piśmie zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu co najmniej B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego,
S1_W12 podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego;
umie
S1_U01 właściwie dobierać źródła i informacje z nich pochodzące, dokonywać krytycznej analizy, twórczej interpretacji i prezentacji informacji z zakresu leksykologii języka ukraińskiego,
S1_U04 stosować właściwe metody i narzędzia badawcze w zakresie leksykologii ukraińskiej,
S1_U07 formułować i testować hipotezy związane z badaniami w zakresie językoznawstwa ukraińskiego,
S1_U11 prowadzić debatę na tematy specjalistyczne,
S1_U12 komunikować się w mowie i w piśmie w języku ukraińskim zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu co najmniej B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego,
S1_U14 samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie;
jest gotów / jest gotowa do
S1_K01 krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści z zakresu leksykologii.
Kryteria oceniania
Warunki dopuszczenia do zaliczenia końcowego na ocenę:
- obecność na zajęciach
- bieżące przygotowanie i wykonywanie prac domowych (np. wystąpień ustnych dotyczących wybranych zagadnień leksykologii ukraińskiej; ćwiczeń polegających na analizie leksykalno-semantycznej wybranych wyrazów / grup tematyczno-leksykalnych, klasyfikacji leksyki języka ukraińskiego ze względu na jej pochodzenie, zakres użycia oraz styl).
Kryteria oceny zaliczenia końcowego, którym jest przygotowanie projektu badawczego dotyczącego opisu leksykalno-semantycznego wybranych wyrazów / grupy tematyczno-leksykalnej, przedstawione są w formie progów procentowych:
99% -100% - 5 !(ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem)
96% - 98 % - 5 (ocena bardzo dobra)
87% - 95% - 4+ (ocena dobra plus)
78% - 86% - 4 (ocena dobra)
69% - 77% - 3+ (ocena dostateczna plus)
60% – 68% - 3 (ocena dostateczna)
Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. Sposób odrabiania pozostałych nieusprawiedliwionych nieobecności wyznacza prowadzący.
Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu.
Zasady przystąpienia do zaliczenia poprawkowego
W przypadku nieuzyskania zaliczenia do ostatnich zajęć w semestrze student ma prawo do uzyskania zaliczenia i oceny końcowej na takich samych zasadach w sesji podstawowej i poprawkowej.
Literatura
Literatura rekomendowana
В. Кононенко, Символи української мови. Ів.-Ф. 1996
І. Кононенко, Українська та польська мови: контрастивне дослідження, Варшава 2012.
А.К. Мойсієнко, О.В. Бас-Кононенко, В.В. Бондаренко та ін., Сучасна українська літературна мова: лексикологія, фонетика. Підручник, Київ 2010.
І. Ціхоцький, О. Левчук, Лексикологія сучасної української літературної мови (практикум), Львів 2014.
В. Жайворонок, Українська етнолінгвістика. Нариси, Київ 2007.
Українська мова. Енциклопедія, ред. В. Русанівський і ін., Київ 2000.
B. Zienkiewicz-Tomanek, Gramatyka współczesnego języka ukraińskiego. Fonetyka. Słowotwórstwo. Leksykologia. Leksykografia, Kraków 2009.
Z badań nad polsko-ukraińskimi powiązaniami językowymi, pod red. D. Buczki i M. Łesiowa, Lublin 2003
A. Nagórko, Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem), Warszawa 2000.
J. Bartmiński, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin 2007.
M. Brzozowska, Etymologia i konotacja słowa. Studia semantyczne, Lublin 2009.
Słowniki
Етимологічний словник української мови, за ред. О. Мельничука та ін., т. І–VІ, Київ 1982–2012
С. П. Бибик , Г. М. Сюта, Словник іншомовних слів: тлумачення, словотворення та слововживання, Київ 2006.
Д. Гринчишин, О. Сербенська, Словник паронімів української мови, Київ 2008.
І. Кононенко, О. Співак , Українсько-польський словник міжмовних омонімів і паронімів, Київ 2008.
С. Караванський, Практичний словник синонімів української мови, Київ 1995.
Т. Космеда, О. Гоменюк, Т. Осіпова, Короткий українсько-польський словник усталених виразів: еквіваленти слова, фразеологiзми, прислів'я та приказки, Дрогобич 2017.
Л. М. Полюга, Повний словник антонімів української мови, Київ 2008.
Л. М. Полюга, Словник українських синонімів і антонімів, Київ 2007.
Л. Ставицька, Український жаргон: словник, Київ 2005.
Словник фразеологізмів української мови, за ред. В. О. Винника, Київ 2008.
K. Długosz-Kurczabowa, Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Warszawa 2008
O. Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków 2005.
M. Bednarz, Polsko-ukraińska homonimia językowa, Opole 2002.
I. Kononenko, I. Mytnik, E. Wasiak, Słownik tematyczny polsko-ukraiński, Warszawa 2010.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: