Stosunki literackie polsko-ukraińskie 3222-50SLPU3K-N
Omawiany będzie zakres i metody badań stosunków literackich polsko-ukraińskich. W trakcie zajęć przeanalizujemy polsko-ukraińskie pogranicze kulturowo-literackie na tle historycznym od czasów dawnych do współczesności. Szczególna uwaga będzie zwrócona na „złoty okres” rozwoju literatury i kultury Rusi Kijowskiej; także renesansu, baroku, neoromantyzmu, witaizmu (literatura Rozstrzelanego odrodzenia), współczesne literackie stosunki polsko-ukraińskie.
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Meet oraz innych zalecanych przez UW.
Nakład pracy studenta
30 godzin w sali – 1 ECTS
60 godzin przygotowanie do zaliczenia – 2 ECTS
W cyklu 2023Z:
Omawiany będzie zakres i metody badań stosunków literackich polsko-ukraińskich. W trakcie zajęć przeanalizujemy polsko-ukraińskie pogranicze kulturowo-literackie na tle historycznym od czasów dawnych do współczesności. Szczególna uwaga będzie zwrócona na „złoty okres” rozwoju literatury i kultury Rusi Kijowskiej; także renesansu, baroku, neoromantyzmu, witaizmu (literatura Rozstrzelanego odrodzenia), współczesne literackie stosunki polsko-ukraińskie. Nakład pracy studenta |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Student zna i rozumie
w pogłębionym stopniu terminologię i metodologię badań literaturoznawczych K2_W02,
w pogłębionym stopniu psychologiczne podstawy funkcjonowania języka K2_W04
w pogłębionym stopniu kluczowe zagadnienia związane z kierunkami rozwoju współczesnej literatury ukraińskiej, K2_W07,
Student potrafi
właściwie dobierać źródła i informacje z nich pochodzące, dokonywać twórczej interpretacji i prezentacji informacji z zakresu literatury ukraińskiej K2_U02,
Student jest gotów do
krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści K2_K01
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia przedmiotu:
- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału i uczestnictwo w zajęciach (kontrola bieżącego przygotowania)
- złożenie pracy semestralnej
Wymogi pracy semestralnej:
1. Autor powinien sformułować problem badawczy, czyli postawić tezę, którą będzie się starał zweryfikować (udowodnić lub obalić) w pracy.
2. Przed przystąpieniem do napisania pracy jej plan oraz spis literatury należy skonsultować z prowadzącym zajęcia.
3. Praca powinien mieć objętość 5-8 stron standardowego tekstu, tj. objętość nie powinna być mniejsza niż 10000 znaków ze spacjami i większa niż 15000 znaków ze spacjami (wliczając przypisy). Praca powinna zawierać spis wykorzystanej bibliografii (objętość spisu wykorzystanej bibliografii nie wlicza się jednak w wyżej określoną objętość eseju).
4. Struktura pracy powinna obejmować: wstęp, rozwinięcie, zakończenie, bibliografię. Wstęp powinien zawierać: tezę (sformułowanie problemu badawczego), cele pracy, uzasadnienie wyboru tematu, opis literatury podmiotu i przedmiotu. Rozwinięcie właściwą analizę tekstów. Zakończenie powinno zawierać wnioski wynikające z badań.
5. Każda strona pracy musi być opatrzona przypisami bibliograficznymi, źródłowymi lub odsyłającymi.
6. Tekst pracy powinien być zredagowany, zgodnie z następującymi zasadami: -czcionka: Times New Roman Normal, rozmiar 12,-zwroty obcojęzyczne pisane kursywą, -interlinia: 1,5 wiersza, -marginesy standardowe (górne, dolne, lewe i prawe: 2,5 cm), -tytuł artykułu: czcionka Times New Roman Normal, rozmiar 14, pogrubiona.
7. Przypisy powinny zostać umieszczone w tekście jako przypisy dolne, czcionka Times New Roman Normal, rozmiar 10, interlinia: 1 wiersz
Przypis jest traktowany jak zdanie, dlatego powinien zaczynać się wielką literą, a kończyć kropką. W tekście numer przypisu umieszcza się bez spacji po wyrazie, przed przecinkiem. Na końcu zdania numer przypisu umieszcza się przed kropką, kończącą zdanie. Zapis przypisów i bibliografii zgodnie z normą rocznika „Studia Polsko-Ukraińskie”.
Warunkiem dopuszczenia do zaliczenia jest obecność na zajęciach (zgodnie z Regulaminem Studiów na UW). Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca.
Forma zaliczenia zajęć, na których student był nieobecny jest wyznaczana przez wykładowcę.
Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu.
Warunki zaliczenia poprawkowego są identyczne, jak zaliczenia w terminie głównym.
Kryteria oceny przedstawione są w formie progów procentowych:
99-100% - 5! (ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem)
93-98% - 5 (ocena bardzo dobra)
87-92% - 4+ (ocena dobra plus)
77-86% - 4 (ocena dobra)
70-76% - 3+ (ocena dostateczna plus)
60-69% - 3 (ocena dostateczna)
Przy zaliczeniach stosuje się następujące kryteria:
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty – 5,0 (ocena bardzo dobra)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty z niewielką liczbą błędów lub nieścisłości – 4,5 (ocena dobra plus)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych (mniej istotnych) aspektów – 4,0 (ocena dobra)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych istotnych aspektów oraz z istotnymi nieścisłościami – 3,5 (ocena dostateczna plus)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem istotnych aspektów lub z poważnymi nieścisłościami – 3,0 (ocena dostateczna plus)
- brak osiągnięcia zakładanych efektów kształcenia – 2,0 (ocena niedostateczna)
Literatura
Kasperski E., Komparatystyka a polsko-ukraińskie stosunki literackie. Problemy metodologiczne [w :] Edward Kasperski, Metody i metodologia (metodologia ogólna, nauki humanistyczne, wiedza o literaturze). Podręcznik akademicki. Redakcja naukowa Żaneta Nalewajk, Zakład graficzny Uniwersytetu Waszawskiego, Warszawa 2017, s.245-273.
F.Sielicki, Najdawniejsze polsko-ukraińskie stosunki kulturalne w świetle „Latopisu Kijowskiego” i „Kroniki Kadłubka” [w:]Z dziejów stosunków literackich polsko-ukraińskich, pod red.S.Kozaka i M.Jakóbca,Wrocław 1974, s.37-70.
R.Łuzny, Dawne piśmiennictwo ukraińskie a polskie tradycje literackie [w:]Z dziejów stosunków literackich polsko-ukraińskich, pod red.S.Kozaka i M.Jakóbca,Wrocław 1974, s.7-36.
Z.Grosbart, Maksyma Rylskiego droga do arcyprzekładu „Pana Tadeusza”[w:]Z dziejów stosunków literackich polsko-ukraińskich, pod red.S.Kozaka i M.Jakóbca,Wrocław 1974, s.239-270.
Antologia poezji ukraińskiej, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warszawa 1976, 1064 ss.
Kasperski E., Metody i metodologia (metodologia ogólna, nauki humanistyczne, wiedza o literaturze). Podręcznik akademicki. Red.naukowa Żaneta Nalewajk, Warszawa 2017, 480 ss.
Nycz R.,, Nowa humanistyka w Polsce: kilka bardzo subiektywnych obserwacji, koniektur, refutacji [w:] Teksty drugie, 2017, nr 1, s.18-40.
Pamięć zbiorowa i kulturowa, pod red. M. Saryusz-Wolskiej, Kraków 2009.
Kasperski E.,, Swojskie, cudze, uniwersalne. Paralele polsko-ukraińskie [w:] Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze t. 21-22 r. 2007, s. 21-31.
Kozak S.,, Polacy i Ukraińcy. W kręgu myśli i kultury pogranicza. Epoka romantyzmu, Warszawa 2005.
Sielicki F., Polonika w „Powieści minionych lat” [w:]Powieść minionych lat. Przełożył i opracował Franciszek Sielicki. Zakład Narodowy im.Ossolińskich, Wrocław-Warszawa-Kraków 1999, s.XL-LXII.
Chruślińska I., Wiele twarzy Ukrainy. Rozmowy Izy Chruślińskiej i Piotra Tymy, Lublin 2005, 356 s.
Makowski S., Krzemieniec - Ateny Juliusza Słowackiego, Warszawa 2004.
Sevcenko I., Ukraina między Wschodem a Zachodem, Warszawa 1996.
Sosnowska D., Inna Galicja, Warszawa 2008.
Stegner (red), Polska-Ukraina. Spotkanie kultur, Ostaszewo Gdańskie 1997.
Stegner (red), Wschód-Zachód-Ukraina, Ostaszewo Gdańskie 1999.
Uliasz S., Obrazy Ukrainy i Ukraińców w literaturze polskiej [w:] O literaturze kresów pogranicza kultur, Rzeszów 2001.
Walas T. (red.), Narody i stereotypy, Kraków 1995.
Dylematy wielokulturowości, pod red. W. Kalaga, Kraków 2007.
A.Kamińska, Wiersze z Ukrainy i dla Ukrainy. Antologia, Bydgoszcz 2014, 120 ss.
Ukraińska nadzieja/Українська надія.Fundacja „Nasz wybór”, Wydawnictwo Forma, Warszawa, Szczecin, Bezrzerze 2017, 199 ss.
Обірваний вірш. Зузанна Гінчанка (1917-1944). Републікація фрагменту з книги: Ізольда Кєц, Зузанна Гінчанка: життя та творчість, Познань 1994, с.147-164. Zuzanna Ginczanka, Wiersze wybrane, „Czyteknik”, Warszawa 1953, 112 ss.
Р.Радишевський, Українсько-польське пограниччя: сарматизм, бароко, діалог культур (Київські полоністичні студії), Київ 2009, 299 сс.
І.Кропивко, Українська і польська постмодерна проза (карнавал, фрагментація, фронтир), Київ 2019.
Słowniki
Słownik rodzajów gatunków literackich. Pod red. Grzegorza Gazdy i Słomini Tyneckiej-Makowskiej, Universitas, Kraków 2006
Słownik terminów literackich. Pod red. Jana Sławińskiego, Wrocław-Warszawa- Kraków 1976.
Лексикон загального та порівняльного літературознавства, Чернівці 2001.
W cyklu 2023Z:
Kasperski E., Komparatystyka a polsko-ukraińskie stosunki literackie. Problemy metodologiczne [w :] Edward Kasperski, Metody i metodologia (metodologia ogólna, nauki humanistyczne, wiedza o literaturze). Podręcznik akademicki. Redakcja naukowa Żaneta Nalewajk, Zakład graficzny Uniwersytetu Waszawskiego, Warszawa 2017, s.245-273. Ukraińska nadzieja/Українська надія.Fundacja „Nasz wybór”, Wydawnictwo Forma, Warszawa, Szczecin, Bezrzerze 2017, 199 ss. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: