Nauka języka ukraińskiego 3222-50NJU3C-N
Treść nauczania jest podporządkowana założeniu otwarcia się na potrzeby poznawcze i komunikacyjne studentów oraz na ich zamierzenia związane z możliwościami zdobycia kwalifikacji niezbędnej dla wykonywania przyszłego zawodu lub funkcjonowania w kraju, którego język studiują, a także przygotowanie absolwentów do potrzeb rynku pracy.
Celem zajęć jest opanowanie przez studentów języka ukraińskiego w stopniu umożliwiającym biegłą komunikację w różnych sytuacjach życia społecznego, szkolenie ich umiejętności w zakresie słuchania, mówienia, pisania oraz poszerzania kompetencji językowych:
1. doskonałego rozumienia tekstów pisanych i mówionych o wysokim poziomie trudności i różnorodnej tematyce
2. wyrażania treści poznawanych na zajęciach w formie tekstowej lub słuchowej, w poprawnej gramatycznie wypowiedzi ustnej i pisemnej (złożonej);
3. wyrażania własnej opinii; komunikowania się w różnych sytuacjach społecznych;
4. prowadzenia rozmowy na różne tematy;
5. tłumaczenia i redagowania tekstów z/na język ukraiński
6. pisania prac w języku ukraińskim – różnorodnych pod względem stylistycznym i tematycznym;
7. znajomość reguł gramatyki przewiduje: umiejętność budowania poprawnych gramatycznie i stylistycznie wypowiedzi ustnych i pisemnych oraz dbałość o kulturę języka.
W zajęciach wykorzystywana jest prasa, teksty publicystyczne, literackie, zasoby internetowe, filmy oraz nagrania programów radiowych i telewizyjnych.
Nakład pracy studenta:
Około 150 godz., w tym:
60 godz. kontaktowych (4 tygodniowe)
praca samodzielna studenta (bieżące przygotowanie do zajęć, prace cząstkowe) – około 60 godz.
przygotowanie do egzaminu – 30 godzin.
(5 ects)
W cyklu 2023Z:
Treść nauczania jest podporządkowana założeniu otwarcia się na potrzeby poznawcze i komunikacyjne studentów oraz na ich zamierzenia związane z możliwościami zdobycia kwalifikacji niezbędnej dla wykonywania przyszłego zawodu lub funkcjonowania w kraju, którego język studiują, a także przygotowanie absolwentów do potrzeb rynku pracy. W zajęciach wykorzystywana jest prasa, teksty publicystyczne, literackie, zasoby internetowe, filmy oraz nagrania programów radiowych i telewizyjnych. Nakład pracy studenta: |
W cyklu 2024Z:
Treść nauczania jest podporządkowana założeniu otwarcia się na potrzeby poznawcze i komunikacyjne studentów oraz na ich zamierzenia związane z możliwościami zdobycia kwalifikacji niezbędnej dla wykonywania przyszłego zawodu lub funkcjonowania w kraju, którego język studiują, a także przygotowanie absolwentów do potrzeb rynku pracy. W zajęciach wykorzystywana jest prasa, teksty publicystyczne, literackie, zasoby internetowe, filmy oraz nagrania programów radiowych i telewizyjnych. Nakład pracy studenta: |
Rodzaj przedmiotu
języki obce
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024Z: | W cyklu 2023Z: |
Efekty kształcenia
Po ukończeniu przedmiotu student:
1. zna
- w pogłębionym stopniu kluczowe zagadnienia związane z rozwojem współczesnego języka ukraińskiego, w tym psychologiczne podstawy jego funkcjonowania (K2_W04)
- w pogłębionym stopniu techniki przekładu (K2_W05)
- zna język ukraiński w mowie i piśmie zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu zbliżonego poziomu C2 (K2_W08)
2. potrafi
- potrafi komunikować się i prowadzić debatę na różnorodne tematy, w tym specjalistyczne, realizowane w czasie zajęć (K2_U07, K2_08)
- potrafi komunikować się w mowie i w piśmie w języku
ukraińskim zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 ESOKJ (K2_U09)
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia przedmiotu i dopuszczenia do końcowego egzaminu
- aktywne uczestnictwo w zajęciach;
- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału;
- terminowe wykonywanie prac domowych i pisanie testów kontrolnych w wyznaczonym czasie.
Na ocenę końcową składa się praca w trakcie semestru (30%) oraz wynik egzaminu (70%).
Przedmiot kończy się egzaminem, gdzie kryteria oceny przedstawione są w formie progów procentowych (punkty uzyskane z egzaminu)
60% – 68% - 3 (ocena dostateczna)
69% - 77% - 3+ (ocena dostateczna plus)
78% - 85% - 4 (ocena dobra)
86% - 91% - 4+ (ocena dobra plus)
92% - 97% - 5 (ocena bardzo dobra)
98% -100% - 5 !(ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem)
W razie uzyskania oceny niedostatecznej student ma prawo do powtórnego podejścia do egzaminu w takiej samej formie pod warunkiem uzyskania zaliczenia przedmiotu. Wykładowca może ustalić dodatkowe warunki zaliczenia za nieobecności.
Student ma prawo do 2 na każde 30 godzin nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia.
Forma zaliczenia zajęć, na których student był nieobecny jest wyznaczana przez wykładowcę.
Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu.
Literatura
Podręczniki wiodące:
1. Katarzyna Jakubowska-Krawczyk, Switłana Romaniuk, Marta Zambrzycka (red.) (2018). Культура і традиції Українців: з минулого в сучасність. Підручник із завданнями. Warszawa 2019
2. Українською про культуру. Podręcznik do nauki języka ukraińskiego, poziom zaawansowany wyższy (we wpół.: S. Romaniuk, K.Jakubowska-Krawczyk, M. Saniewska), Warszawa 2018
3. Romaniuk S., Saniewska M., Ukrajins’koju bez tabu: podręcznik do nauki j. ukraińskiego dla zaawansowanych, Warszawa 2017.
Kononenko V.I., Kononanko I.V. Hramatyka konfrontatywna języka ukraińskiego i polskiego, Kyjiw 2006.
Terlak Z. Ukrajinśka mowa: Zbirnyk wpraw iz syntaksysu ta puntuaciji, Lwiw 1999.
Tkaczenko J. Ukrajinśka mowa: Punktuacija, Charkiw 2001.
Wyhowanec’ I., Horodenśka K. Teoretyczna hramatyka ukrajinśkoji mowy, Kyjiw 2004.
Słowniki:
1. Iwczenko A. Ukrajinśko-polśkyj slownyk. Lublin 2003.
2. Kononenko I., Mytnik I., Wasiak E. Słownik tematyczny polsko-ukraiński, Warszawa 2010.
3. Kononenko I., Śpiwak O. Ukrajinśko-polśkyj slownyk miżmownyh omonimiw i paronimiw, Kyjiw 2008.
4. Riger J., Demśka-Kulczyćka O. Ukrajinśko-polśkyj tematycznyj słownyk, Lwiw 2007.
5. Rusaniwśkyj W., Czumak W., Jarun G. Orfoepicznyj słownyk ukrajinśkoji mowy, Kyjiw 2006.
6. Słownik polsko-ukraiński/ ukraińsko-polski, opr. A. Maleckaja, Z. Landowski, red. W. Busel, Kyjiw 2007.
7. Słownyk trudnoszcziw ukrajinśkoji mowy, red. S. Jermolenko, Kyjiw 1990.
8. Śpiwak O., Jurkowski M. Ukraińsko-polski słownik syntaktyczny, Warszawa 2003.
9.Suczasnyj ukrajinśkyj orfohraficznyj slownyk, ukl. O. Leonowa, Kyjiw 2001.
W cyklu 2023Z:
Podręczniki wiodące: Kononenko V.I., Kononanko I.V. Hramatyka konfrontatywna języka ukraińskiego i polskiego, Kyjiw 2006. |
W cyklu 2024Z:
Podręczniki wiodące: Kononenko V.I., Kononanko I.V. Hramatyka konfrontatywna języka ukraińskiego i polskiego, Kyjiw 2006. |
Uwagi
W cyklu 2023Z:
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Meet oraz in. zalecanych przez UW. |
W cyklu 2024Z:
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Meet oraz in. zalecanych przez UW. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: