Język ukraiński w biznesie 3222-50JUB1K-N
Materiał obejmuje leksykę ekonomiczną i handlową, analizę języka wybranych dokumentów, terminologię w zakresie komercji z elementami działalności banku, giełdy i rynku ubezpieczeń. Wprowadza najnowsze pojęcia z zakresu ekonomiki, gospodarki, handlu; rejestruje i omawia aktualne tendencje w rozwoju ukraińskiego języka biznesu stosowanego w praktyce zawodowej.
Na zajęciach studenci poznają kulturę i specyfikę języka w sferze biznesu, rozszerzą leksykę specjalistyczną dotyczącą kontaktów gospodarczo-handlowych z partnerami ukraińskimi; wzbogacą poznaną już terminologię z języka ekonomicznego, handlowego, bankowego, marketingu oraz reklamy na wybranych tekstach oraz literaturze specjalistycznej.
Przedmiot przygotowuje do samodzielnej pracy w zakresie rozumienia, opracowywania i tłumaczenia różnorodnych pod względem treściowym tekstów z branży komercyjnej. Na potrzeby zajęć studenci samodzielnie układają słowniki terminów specjalistycznych. Zakres i treści przedmiotu mogą być wykorzystane jako podstawa badań z terminoznawstwa, translatoryki, leksykografii i wpłynąć na wybór tematyki pracy magisterskiej.
Nakład pracy studenta:
godziny kontaktowe w sali – 30 g.
przygotowanie do każdych zajęć – ok. 15 g.
Przygotowanie do zaliczenia – ok. 15 g.
Razem: ok. 60 g.
W cyklu 2023Z:
Materiał obejmuje leksykę ekonomiczną i handlową, analizę języka wybranych dokumentów, terminologię w zakresie komercji z elementami działalności banku, giełdy i rynku ubezpieczeń. Wprowadza najnowsze pojęcia z zakresu ekonomiki, gospodarki, handlu; rejestruje i omawia aktualne tendencje w rozwoju ukraińskiego języka biznesu stosowanego w praktyce zawodowej. Nakład pracy studenta: |
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Efekty kształcenia
Student zna w pogłębionym stopniu: terminologię i metodologię badań językoznawczych, m.in leksykograficznych; teorię translatoryki i techniki przekładu w zakresie tłumaczeń specjalistycznych; kluczowe zagadnienia związane z rozwojem i funkcjonowaniem współczesnego języka ukraińskiego w dziedzinie biznesu, handlu i przedsiębiorczości.
Student potrafi: właściwie dobierać źródła, m.in. teksty branżowe z zakresu biznesu i informacje z nich pochodzące (np. terminy właściwe dla dziedziny); stosować właściwe metody i narzędzia badawcze w zakresie językoznawstwa ukraińskiego (m.in. translatoryki i leksykografii); komunikować się na tematy specjalistyczne z osobami związanymi z szeroką pojęta dziedziną biznesu, handlu, przedsiębiorczości.
Student jest gotów do: krytycznej oceny posiadanej wiedzy z dziedziny biznesu i handlu oraz odbieranych treści w zakresie języka specjalistycznego; myślenia i działania w sposób przedsiębiorczy.
Kryteria oceniania
Przedmiot kończy się zaliczeniem na ocenę.
Warunki zaliczenia przedmiotu i dopuszczenia do zaliczenia końcowego:
- obecność na zajęciach
- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału
Na ocenę końcową składa się:
- Ocena kształtująca z pracy w ciągu semestru (30%)
- wynik zaliczenia pisemnego (70%).
Podczas wystawiania oceny końcowej stosuje się następujące kryteria:
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty – 5,0 (ocena bardzo dobra)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty z niewielką liczbą błędów lub nieścisłości – 4,5 (ocena dobra plus)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych (mniej istotnych) aspektów – 4,0 (ocena dobra)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych istotnych aspektów oraz z istotnymi nieścisłościami – 3,5 (ocena dostateczna plus)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem istotnych aspektów lub z poważnymi nieścisłościami – 3,0 (ocena dostateczna plus)
- brak osiągnięcia zakładanych efektów kształcenia – 2,0 (ocena niedostateczna)
Przedmiot kończy się zaliczeniem pisemnym, gdzie kryteria oceny przedstawione są w formie progów procentowych (punkty uzyskane z testu pisemnego):
60% – 69% - 3 (ocena dostateczna)
70% - 77% - 3+ (ocena dostateczna plus)
78% - 85% - 4 (ocena dobra)
86% - 91% - 4+ (ocena dobra plus)
92% - 97 % - 5 (ocena bardzo dobra)
98% -100% - 5 !(ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem)
Literatura
Materiały podstawowe: przygotowane przez wykładowcę.
Literatura dodatkowa:
M. Zubkow, Suczasna ukrajinśka diłowa mowa, Charków 2003.
S. Hłuszczyk, O. Dyjak, S. Szewczyk, Suczasni diłowi papery, Kyjiw 2003.
Kultura fachowoho mowłennia, red. N. Barycz, Czerniwci 2006.
A.Zahnitko, Ukrajinśke diłowe mowłennia, Donećk 2004.
T. Czmut, H. Czajka, Etyka diłowoho spiłkuwannia, Kyjiw 2003.
S.Szewczuk, Ukrajinśke diłowe mowłennia, Kyjiw 2004.
S.Szewczuk, Służbowe łystuwannia, Kyjiw 1999.
Słowniki:
Uniwersalnyj dowidnyk-praktykum z diłowych paperiw, red. Ł. Pustowit, Kyjiw 1999.
Ekonomicznyj słownyk-dowidnyk, Kyjiw 1995.
Nowyj praktycznyj ekonomicznyj słownyk angło-ukrajinśkyj, ukrajinśko-anhlijśkyj, Ł. Herasymczuk, Kyjiw 2003,
Słownik biznesu polsko-angielsko-rosyjski, P. Kapusta, M. Chowaniec, Warszawa 2009,
Bankiwśka encykłopedija, Kyjiw1993.
Uniwersalnyj słownyk – encykłopedija, Kyjiw 2001.
S. Domagalski, Wielki słownik polsko-ukraiński i ukraińsko-polski z rozszerzoną terminologią współczesnego biznesu, Warszawa 2008.
W cyklu 2023Z:
Materiały podstawowe: |
Uwagi
W cyklu 2023Z:
Warunek dopuszczenia do zaliczenia przedmiotu: aktywny udział w zajęciach, w tym wykonywanie prac domowych. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: