Nauka języka ukraińskiego - język biznesu 3222-30NJUB6C-N
Materiał obejmuje leksykę ekonomiczną i handlową, analizę języka wybranych dokumentów, terminologię w zakresie komercji z elementami działalności banku, giełdy i rynku ubezpieczeń. Wprowadza najnowsze pojęcia z zakresu ekonomiki, gospodarki, handlu; rejestruje i omawia aktualne tendencje w rozwoju ukraińskiego języka biznesu stosowanego w praktyce zawodowej.
Na zajęciach studenci poznają kulturę i specyfikę języka w sferze biznesu, rozszerzą leksykę specjalistyczną dotyczącą kontaktów gospodarczo-handlowych z partnerami ukraińskimi; wzbogacą poznaną już terminologię z języka ekonomicznego, handlowego, bankowego, marketingu oraz reklamy na wybranych tekstach oraz literaturze specjalistycznej.
Przedmiot przygotowuje do samodzielnej pracy w zakresie rozumienia, opracowywania i tłumaczenia różnorodnych pod względem treściowym tekstów z branży komercyjnej. Na potrzeby zajęć studenci samodzielnie układają słowniki terminów specjalistycznych. Zakres i treści przedmiotu mogą być wykorzystane jako podstawa badań z translatoryki i leksykografii.
Nakład pracy studenta:
godziny kontaktowe w sali - 30 godz.
przygotowanie do zajęć - 15 godz.
przygotowanie do zaliczenia na ocenę - 15 godz.
Razem: 60 godz. (2 ECTS)
W cyklu 2023L:
Materiał obejmuje leksykę ekonomiczną i handlową, analizę języka wybranych dokumentów, terminologię w zakresie komercji z elementami działalności banku, giełdy i rynku ubezpieczeń. Wprowadza najnowsze pojęcia z zakresu ekonomiki, gospodarki, handlu; rejestruje i omawia aktualne tendencje w rozwoju ukraińskiego języka biznesu stosowanego w praktyce zawodowej. Na zajęciach studenci poznają kulturę i specyfikę języka w sferze biznesu, rozszerzą leksykę specjalistyczną dotyczącą kontaktów gospodarczo-handlowych z partnerami ukraińskimi; wzbogacą poznaną już terminologię z języka ekonomicznego, handlowego, bankowego, marketingu oraz reklamy na wybranych tekstach oraz literaturze specjalistycznej. Przedmiot przygotowuje do samodzielnej pracy w zakresie rozumienia, opracowywania i tłumaczenia różnorodnych pod względem treściowym tekstów z branży komercyjnej. Na potrzeby zajęć studenci samodzielnie układają słowniki terminów specjalistycznych. Zakres i treści przedmiotu mogą być wykorzystane jako podstawa badań z translatoryki i leksykografii. Nakład pracy studenta: |
W cyklu 2024L:
Materiał obejmuje leksykę ekonomiczną i handlową, analizę języka wybranych dokumentów, terminologię w zakresie komercji z elementami działalności banku, giełdy i rynku ubezpieczeń. Wprowadza najnowsze pojęcia z zakresu ekonomiki, gospodarki, handlu; rejestruje i omawia aktualne tendencje w rozwoju ukraińskiego języka biznesu stosowanego w praktyce zawodowej. Na zajęciach studenci poznają kulturę i specyfikę języka w sferze biznesu, rozszerzą leksykę specjalistyczną dotyczącą kontaktów gospodarczo-handlowych z partnerami ukraińskimi; wzbogacą poznaną już terminologię z języka ekonomicznego, handlowego, bankowego, marketingu oraz reklamy na wybranych tekstach oraz literaturze specjalistycznej. Przedmiot przygotowuje do samodzielnej pracy w zakresie rozumienia, opracowywania i tłumaczenia różnorodnych pod względem treściowym tekstów z branży komercyjnej. Na potrzeby zajęć studenci samodzielnie układają słowniki terminów specjalistycznych. Zakres i treści przedmiotu mogą być wykorzystane jako podstawa badań z translatoryki i leksykografii. Nakład pracy studenta: |
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
W cyklu 2023L: zdalnie | Ogólnie: w sali | W cyklu 2024L: zdalnie |
Efekty kształcenia
Po ukończeniu przedmiotu student:
1. zna:
- w zaawansowanym stopniu stan i kierunki rozwoju współczesnego języka ukraińskiego (K1_W06);
- język ukraiński w mowie i piśmie zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (K1_W09);
2. potrafi:
- wyszukiwać, krytycznie analizować i oceniać, selekcjonować i użytkować informacje dotyczące języka ukraińskiego (K1_U01);
- komunikować się w mowie i w piśmie w języku ukraińskim zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (K1_U09);
3. jest gotów do:
- krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści (K1_K01);
- myślenia i działania w sposób przedsiębiorczy (K1_K02).
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia przedmiotu i dopuszczenia do zaliczenia końcowego:
- obecność na zajęciach;
- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału;
- wykonywanie prac domowych.
Składniki oceny końcowej:
- 10% – ocena pracy w ciągu semestru (aktywność, przygotowanie do zajęć);
- 90% test końcowy.
Przedmiot kończy się zaliczeniem pisemnym, gdzie kryteria oceny przedstawione są w formie progów procentowych (punkty uzyskane z zaliczenia):
98% -100% - 5! (ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem)
92% - 97 % - 5 (ocena bardzo dobra)
86% - 91% - 4+ (ocena dobra plus)
78% - 85% - 4 (ocena dobra)
69% - 77% - 3+ (ocena dostateczna plus)
60% – 68% - 3 (ocena dostateczna)
Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca.
Forma zaliczenia zajęć, na których student był nieobecny jest wyznaczana przez wykładowcę.
Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu.
W przypadku uzyskania negatywnej oceny w pierwszym terminie student ma prawo do podejścia do zaliczenia w takiej samej formie oraz przeprowadzanego wg tych samych kryteriów, jak w pierwszym terminie, pod warunkiem uzyskania zaliczenia przedmiotu.
Literatura
Podręcznik podstawowy:
Romaniuk S., Kolibaba L., Ukrajinśka mowa w biznesi. Warszawa, 2023.
Materiały podstawowe: przygotowane przez wykładowcę.
Literatura dodatkowa:
1. Hłuszczyk S., Dyjak O., Szewczyk S., Suczasni diłowi papery, Kyjiw 2003.
2. Horodenśka K., Ukrajinśke slowo u wymirach śohodennia, Kyjiw 2019.
3. Kultura fachowoho mowłennia, red. N. Barycz, Czerniwci 2006.
4. Zahnitko A., Ukrajinśke diłowe mowłennia, Donećk 2004.
5. Zubkow M., Suczasna ukrajinśka diłowa mowa, Charków 2003.
6. Czmut T., Czajka H., Etyka diłowoho spiłkuwannia, Kyjiw 2003.
7. Szewczuk S., Ukrajinśka mowa za profesijnym spriamuwanniam, Kyjiw
2023.
8. Szewczuk S., Służbowe łystuwannia, Kyjiw 1999.
Słowniki:
1. Bankiwśka encykłopedija, Kyjiw 1993.
2. Domagalski S., Wielki słownik polsko-ukraiński i ukraińsko-polski z
rozszerzoną terminologią współczesnego biznesu, Warszawa 2008
3. Ekonomicznyj słownyk-dowidnyk, Kyjiw 1995.
4. Kolibaba L., Fursa W. Słownik dijeslivnogo keruwannia, Kyjiw 2016.
5. Herasymczuk Ł. Nowyj praktycznyj ekonomicznyj słownyk angło-
ukrajinśkyj, ukrajinśko-anhlijśkyj, Kyjiw 2003.
6. Słownik biznesu polsko-angielsko-rosyjski, P. Kapusta, M. Chowaniec,
Warszawa 2009.
7. Uniwersalnyj dowidnyk-praktykum z diłowych paperiw, red. Ł. Pustowit,
Kyjiw 1999.
8. Uniwersalnyj słownyk – encykłopedija, Kyjiw 2001.
W cyklu 2023L:
Podręcznik podstawowy: Materiały podstawowe: przygotowane przez wykładowcę. Literatura dodatkowa: Słowniki: |
W cyklu 2024L:
Podręcznik podstawowy: Materiały podstawowe: przygotowane przez wykładowcę. Literatura dodatkowa: Słowniki: |
Uwagi
W cyklu 2023L:
zajęcia hybrydowe; stacjonarnie tylko 23.05 o 11.30 i 13.15 w sali 3.253 |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: