Nauka języka białoruskiego IV 3221-S2-FBA-NJBIV22
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza: absolwent zna i rozumie:
- w pogłębionym stopniu funkcjonowanie języka w różnych kontekstach, m.in. literatury, kultury, religii, historii, sztuki, polityki, gospodarki oraz mediów
- w pogłębionym stopniu naturę języka, istotę oraz wpływ przemian historyczno-kulturowych na jego rozwój
- w pogłębionym stopniu różnice i podobieństwa międzyjęzykowe oraz właściwe techniki transferu międzyjęzykowego
- w pogłębionym stopniu istotę komunikacji specjalistycznej, jej ograniczenia
oraz wyzwania
- pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej, w tym w szczególności prawa autorskiego
Umiejętności: absolwent potrafi:
- wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje
z wykorzystaniem źródeł różnojęzycznych, w tym źródeł internetowych,
w nieprzewidywalnych warunkach
- formułować i testować hipotezy związane z prostymi problemami badawczymi z zakresu językoznawstwa
- rozpoznać rodzaje tekstów specjalistycznych oraz przeprowadzić ich analizę językową
- porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych w wybranym języku obcym
- przygotować poprawne, rozbudowane, klarowne i spójne prace pisemne w języku obcym na wybrane tematy, także w ramach komunikacji specjalistycznej
- posługiwać się językiem obcym na poziomie wskazanym w opisie przedmiotu, także w ramach komunikacji specjalistyczne
- kierować pracą w zespole oraz współdziałać w ramach prac zespołowych
- samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie
oraz ukierunkować innych w tym zakresie
Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do:
- krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści
- prawidłowej identyfikacji i rozstrzygania dylematów zawodowych z zachowaniem tradycji i zasad etyki zawodowej oraz rozwijania własnych kompetencji zawodowych
Kryteria oceniania
Warunki dopuszczenia do egzaminu końcowego:
- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału
- terminowe wykonywanie prac domowych i testów kontrolnych
- aktywny udział w pracach nad prezentacjami, wystąpieniami indywidualnymi i grupowymi
Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej w formie zadania tłumaczeniowego.
kryteria: znajomość struktur gramatycznych, słownictwa.
Progi procentowe przy ocenie testu:
60% – 68% - 3
69% - 77% - 3,5
78% - 86% - 4
87% - 95% - 4,5
96% - 98 % - 5
99% -100% - 5!
Dopuszcza się maksymalnie 2 nieusprawiedliwione nieobecności na zajęciach.Dopuszcza się maksymalnie 2 nieusprawiedliwione nieobecności na zajęciach każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca. Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu. Warunki zaliczenia przedmiotu w terminie poprawkowym są takie same jak w terminie I.
Literatura
Teksty internetowe.
Materiały własne.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: