Współczesne kierunki lingwistyczne 3201-1WKL
Zakres tematyczny:
1. Kierunki współczesnego językoznawstwa
(neogramatycy; strukturalne i systemowo-funkcjonalne podejścia do języka; językoznawstwo ‘fotelowe’ a badania terenowe; autonomiczność/modularność a interdyscyplinarność językoznawstwa; język jako zjawisko socjokulturowe: lokalne i globalne wymiary komunikacji)
2. Lingwistyka antropologiczna
(relatywizm kulturowy/językowy: Franz Boas, Edward Sapir, Benjamin Lee Whorf – wczesne badania rodzimych języków amerykańskich: ‘kultury kontaktu’; kategoryzacja świata w językach indiańskich i eskimoskich: uniwersalne i kulturowe kategorie gramatyczne, pojęcia abstrakcyjne i konkretne, systemy liczebnikowe, względność czasu w Hopi)
3. Etnolingwistyka
(wczesne wyprawy badawcze do Melanezji, Gujany, Nowej Gwinei; William Rivers – badania w Torres Straits, NG: ‘badania intensywne’, ‘metoda genealogiczna’, ‘metoda konkretna’; Bronisław Malinowski – Trobriandy, NG: ‘obserwacja uczestnicząca’, ‘antropologia terenowa’, język w kontekście, funkcjonalne podejście do komunikacji, język jako działanie)
4. Socjolingwistyka
(dialekty społeczne i regionalne; kategorie klasy, płci, wieku, etniczności, etc.; prestiż jawny i ukryty; hiperpoprawność; teoria więzi społecznych; zmiana i zróżnicowanie językowe: zmiana fonologiczna, składniowa, semantyczna, zmiany od góry i od dołu, socjolingwistyczne i wewnątrzjęzykowe czynniki zmian)
5. Lingwistyka korpusowa
(badania jakościowe i ilościowe, zmienne językowe i pozajęzykowe, korpusy synchroniczne i diachroniczne, społeczne i tekstowe tendencje w użyciu języka, Narodowy Korpus Języka Polskiego)
6. Pragmatyka językowa
(negocjowanie znaczenia w interakcji: znaczenie abstrakcyjne a kontekstowe, siła wypowiedzi, interpretacja, współdziałanie sensu, odniesienia i struktury w kontekście; działanie poprzez słowa: ‘gry językowe’ i akty mowy; implikatura, wnioskowanie, presupozycja; zasada kooperacji; maksymy konwersacyjne; style pośrednie i bezpośrednie w komunikacji)
7. Lingwistyka międzykulturowa
(kontakt językowy i kulturowy: relacje genetyczne i obszarowe: geolingwistyka, multilingwalizm, multiglosja, kultura i ideologia, Sprachbund; interferencja językowa: zapożyczenia, zmiana i przełączanie kodu, hybrydyzacja; grzeczność językowa: kultury ‘wysoko-‘ i ‘niskokontekstowe’, style dedukcyjne i indukcyjne; różnice międzykulturowe w komunikacji biznesowej i instytucjonalnej)
8. Analiza konwersacji
(kroki; pary przyległe; przejmowanie głosu; aktywne słuchanie; paraton; kontrola i rozwijanie tematu; role mówców, wybrane konwencje transkrypcji rozmów)
9. (Krytyczna) Analiza Dyskursu
(definicje ‘dyskursu’; ‘dyskurs’ w polskiej i angielskiej tradycji językowej; tekst mówiony i pisany jako jednostka dyskursu; siła/władza, konflikt i ideologia w komunikacji; strategie perswazji i manipulacji w dyskursie publicznym)
10. Alternatywne Formy Rozwiązywania Konfliktu – Alternative Dispute Resolution
(Dialogiczny Model dyskursu; działanie komunikacyjne a instrumentalne / strategiczne; opanowywanie i pokonywanie konfliktu; ugodowe sposoby komunikowania się: dyskurs terapii, mediacji, pojednania, itp.)
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Po ukończeniu kursu student powinien umieć:
- identyfikować główne założenia poszczególnych kierunków lingwistycznych, ich głównych przedstawicieli i kontekst, w jakim były tworzone,
- definiować podstawowe terminy związane z tymi kierunkami,
- porównywać kierunki i teorie pod względem teoretycznym i aplikatywnym w celu ich właściwego stosowania w badaniach językoznawczych, nauczaniu języków oraz tłumaczeniu.
Kryteria oceniania
uczestnictwo, sprawdzian pisemny (opcjonalnie)
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
Brown, G. / G. Yule. 1983. Discourse analysis. Cambridge: CUP.
Chambers, J. K. 1995. Sociolinguistic theory. Oxford, UK - Cambridge, USA: Blackwell.
Duszak, A. / E. Gajek / U. Okulska (red.) 2006. Korpusy w angielsko-polskim językoznawstwie kontrastywnym: Teoria i praktyka. Kraków: Universitas.
Duszak, A. / U. Okulska (eds.) 2006. Bridges and barriers in metalinguistic discourse. Frankfurt/M: Peter Lang.
Fairclough, N. 1995. Critical discourse analysis. The critical study of language. London/New York: Longman.
Fromkin, V / R. Rodman. 1974. An introduction to language. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Helbig, A. 1982. Dzieje językoznawstwa współczesnego. Wrocław.
James, C. 1982. Contrastive analysis. London: Longman;
Kalisz, R. 1993. Pragmatyka językowa. Gdańsk: Wydawnictwo UG.
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara (red.) 2005. Podstawy językoznawstwa korpusowego. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Lyons, J. 1975. Wstęp do językoznawstwa. Warszawa.
Scollon, R. / S. Scollon. 1995. Intercultural communication. Oxford UK, Cambridge USA: Blackwell;
Seuren, P. 1995. Western linguistics. An historical introduction. Oxford: Blackwell.
Tabakowska, E. 2001. Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa. Kraków: Universitas.
Thomas, J. 1999. Meaning in interaction. An introduction to pragmatics. London/New York: Longman.
Yule, G. 2000. The study of language. Cambridge: CUP.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: