Terminologia w pracy tłumacza 3201-1TERMOPR
Celem zajęć jest zapoznanie studentów z podstawowymi zagadnieniami terminologii i terminografii a szczególnie z problematyką przekładu terminów, zasad tworzenia terminów w obu językach, poszukiwania odpowiedników, gromadzenia terminologii z określonej dziedziny.
Treści
Terminologia, jej przedmiot, metody, podejścia, kierunki badań. Szkoły terminologiczne (wiedeńska, radziecka, francuska, kanadyjska). Języki specjalistyczne. Termin i pojęcie. Definicje terminów. Typy terminów. Terminologia i nomenklatura. Tworzenie terminów. Zasady terminologiczne. Normalizacja (normy, zalecenia ISO). Terminografia, działalność terminologiczna. Słowniki specjalistyczne, tezaurusy. Banki terminologiczne. Termin a przekład. Terminy w tekstach polskich przekładów prac językoznawczych. Przekład maszynowy. Tłumaczenie wspomagane komputerowo - programy TRADOS i MULTITERM. Analiza polskich słowników językoznawczych, translatorycznych i glottodydaktycznych. Terminologia translatoryczna i terminologia lingwistyczna. Sporządzenie słownika polskich terminów terminologicznych z lektur oraz próba dobrania odpowiedników pierwszym języku obcym.
Tematy referatów z podstawową literaturą:
1. Działalność terminologiczna (Tryuk 1991)
2. Normalizacja polskiej terminologii technicznej (Rybicka - Nowacka 1991)
3. Tworzenie terminów (Jadacka 2002)
4. Terminologia jako nauka (Grucza 1991)
5. Teoria Wüstera (krytyka) (Grucza 1991)
6. Metajęzyk terminologii (Jurkowski 1991)
7. Języki specjalistyczne (Wojnicki 1991)
8. Leksykografia terminologiczna (Zmarzer 1991)
9. Lingwistyczne problemy badań terminologicznych (Lukszyn 1991)
10. Typologia słowników terminologicznych (Zmarzer 2001)
11. Proces terminologiczny (Nowicki 1986)
(Prace z roku 1991 pochodzą z tomu: Teoretyczne...).
Rodzaj przedmiotu
fakultatywne
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
WIEDZA
Po ukończeniu zajęć student ma
- wiedzę o podstawach terminologii i terminografii
- wiedzę o terminie, sposobach jego tworzenia, zasadach i normach, słownikach specjalistycznych i bazach terminologicznych i poszukiwaniu odpowiedników w języku przekładu
UMIEJĘTNOŚCI
Student potrafi:
- wyróżniać w tekście terminy
- korzystać ze słowników terminologicznych jedno-i dwujęzycznych oraz baz terminologicznych
- szukać tekstów paralelnych oraz źródeł terminologicznych oraz oceniać ich wiarygodność i przydatność
- znajdować odpowiedniki terminów lub tworzyć nowe odpowiedniki
KOMPETENCJE SPOŁECZNE
Student
- rozumie specyfikę pracy terminologa
- rozumie konieczność stałego doskonalenia się w pracy
- potrafi współdziałać i pracować w zespole
Kryteria oceniania
Ocena ciągła na podstawie:
- obecności, aktywności i przygotowania do zajęć
- przygotowanego glosariusza
- przygotowanego referatu
- końcowego zaliczenia pisemnego.
Praktyki zawodowe
Brak
Literatura
Felber H., Budin G., Teoria i praktyka terminologii, tłum. C. Schatte, Warszawa: WUW 1994.
Gajda St., Wprowadzenie do teorii terminu, Opole: WSP 1990.
Grucza F. [red.], Teoretyczne podstawy terminologii, Wrocław: Ossolineum 1991.
Jadacka H., Termin techniczny – pojęcie, budowa, poprawność, Warszawa: NOT 1976.
Karpiński Ł., Zarys leksykografii terminologicznej, KJS, Warszawa 2008.
Lukszyn J. [red], Języki specjalistyczne. Słownik terminologii przedmiotowej, KJS, Warszawa 2005.
Lukszyn J., Zmarzer W., Teoretyczne podstawy terminologii, KJS, Warszawa 2006.
Nowicki W., Podstawy terminologii, Wrocław: Ossolineum 1986.
Stoberski Z., Międzynarodowa terminologia naukowa, Warszawa: PWN 1982.
Danilenko V.P., Russkaja terminologija, Moskva: "Nauka" 1977.
Grinev S.V., Vvedenie v terminologicheskuju leksikografiju, Moskva: MGU 1986.
Lotte D.S., Osnovy postroenija nauchno-technicheskoj terminologii, Moskva: 1961.
Nikitina S. E., Tezaurus po teoreticheskoj i prikladnoj lingvistike, Moskva: izdatel'stvo "Nauka" 1978.
Superanskaja A. V., Podol'skaja N. V., Vasil'eva N., Obshhaja terminologija, Moskva: "Nauka" 1989.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: