Przekład audiowizualny 3201-1PRAUDW
Jeszcze nie wprowadzono opisu dla tego przedmiotu...
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu kształcenia student:
- zna zasady opracowywania napisów, w tym napisów dla niesłyszących,
- potrafi opracować napisy dla niesłyszących przy użyciu profesjonalnego oprogramowania,
- zna zasady tworzenia audiodeskrypcji,
- potrafi opracować skrypt audiodeskrypcji do filmu fabularnego, zagranicznego i polskiego,
- rozumie potrzeby grup docelowych AD i napisów (niewidomi i niesłyszący) dotyczących przekładu audiowizualnego,
- posiada większość wrażliwość na kwestie dostępności przekładu audiowizualnego dla osób niepełnosprawnych.
Kryteria oceniania
obecność, aktywność na zajęciach, projekt końcowy
Literatura
• AD International (2005) “Guidelines for Audio Description”. Available at: http://www.adinternational.org/ADIguidelines.html
• Baker, Mona (ed.) (1998) Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routledge. Entries on SUBTITLING and DUBBING.
• Belczyk, Arkadiusz (2007) Tłumaczenie filmów. Wilkowice: Wydawnictwo dla szkoły.
• Carroll, Mary and Jan Ivarsson (1998) “Code of Good Subtitling Practice”. ESIST. Available at: http://www.esist.org/Code.pdf.
• Danan, Martine (1991) “Dubbing as an Expression of Nationalism”. Meta, XXXVI, 4, 1991. Available at
http://www.erudit.org/revue/meta/1991/v36/n4/002446ar.pdf
• Díaz Cintas, Jorge (2007) Audiovisual Translation: Subtitling. Manchester: St Jerome Publishing.
• Garcarz, Michał (2007) Przekład slangu w filmie. Telewizyjne przekłady filmów amerykańskich na język polski. Kraków: Tertium.
• Karamitrolgou, Fotios (1998) “A Proposed Set of Subtitling Standards in Europe”. Translation Journal 2(2). Available at: http://accurapid.com/journal/04stndrd.htm.
• Neves, Joselia (2008) “10 fallacies about Subtitling for the d/Deaf and the hard of hearing”. Journal of Specialised Translation, Issue 10. Available at: http://www.jostrans.org/issue10/art_neves.pdf.
• Przekładaniec “O przekładzie audiowizualnym”
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: