Przedmiot fakultatywny:Leksykon grafemiczny 3200-M1-PF-LGR
Zajęcia mają na celu zaznajomić studenta z ok. 250 jednostkami ideograficznego pisma sinojapońskiego, przez co rozumie się, że dogłębnie objaśnione zostają ich znaczenie, odczyt, właściwy sposób zapisu (artykulacji grafemicznej), najczęściej spotykane użycia w złożeniach ideograficznych, a także, w miarę możliwości, etymologia grafemiczna lub dotyczące jej hipotezy.
Ideogramy podane zostają w wybrany i przemyślany przez wykładowcę sposób, a przekazywane treści są zgodne z wytycznymi japońskiego Ministerstwa Oświaty w zakresie użycia zasobu jōyō kanji.
Poprzez zapoznanie się nowymi znakami pisma, student opanowuje jednocześnie nowy zasób słownictwa, w tym wyrazy rodzime i sinojapońskie, a także uczy się odczytywać coraz bardziej wyspecjalizowane teksty japońskie.
Nakład pracy studenta:
30 godzin kontaktowych;
20 godzin przygotowanie do zajęć;
Łącznie ok. 50 godzin = 2 ECTS.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
WIEDZA:
Po ukończeniu kursu student zna minimum 1700 ideogramów sinojapońskich, na które składa się 1200 ideogramów poznanych w trakcie kursów na studiach I stopnia oraz 250 ideogramów poznanych w trakcie pierwszego semetru studiów magisterskich w trakcie wyk ładu specjalizacyjnego „Kompetencja grafemiczna w pracy tłumacz”
Są to ideogramy znacznie wykraczające poza zasób kyōiku kanji przewidziany przez japońskie Ministerstwo Edukacji do nauczania mna poziomie podstawowym. Objaśniane podczas kursu ideogramy stanowią jednostki j występujące w tekstach takich jak prasa codzienna, dokumenty prawne, witryny internetowe i podręczniki akademickie.
UMIEJĘTNOŚCI:
Student rozpoznaje w tekście, poprawnie odczytuje i potrafi zapisać stosując odpowiednią artykulację grafemiczną, przynajmniej 1700 ideogramów.
KOMPETENCJE SPOŁECZNE:
Student jest świadomy tego, jak istotna dla komunikacji w języku japońskim jest znajomość pisma ideograficznego. Stopniowo zaznajamia się ze zjawiskiem heterografii ideograficznej leksemów rodzimych i sinojapońskich oraz wynikającym z niej rozróżnieniem niuansów znaczeniowych jednostek homofonicznych.
Kryteria oceniania
Kryteria zaliczenia:
- obecność na zajęciach
- aktywny udział w zajęciach
- pozytywnie zaliczone kolokwia
-pozytywnie zaliczony test semestralny
0-59% = ndst, (2.0)
60-77% = dst, (3.0)
78-79% = dst+ (3.5)
80-87% = db, (4.0)
88-89% = db+, (4.5)
90-100% = bdb. (5.0)
Dopuszcza się dwie nieusprawiedliwione nieobecności na 30h zajęć kontaktowych kursu. W przypadku więcej niż dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności, student powinien zwrócić się do wykładowcy z prośbą o wyznaczenie formy zaliczenia materiału z zajęć na których był nieobecny. Nieusprawiedliwiona nieobecność na 50% zajęć (lub więcej) skutkuje oceną niedostateczną z tego modułu na koniec semestru.
W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej
zajęcia będą się odbywać i będą oceniane przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, np. na platformie Moodle, w Google Meet oraz innych zalecanych przez UW.
Literatura
Kanji in Context Reference Book [Revised 2nd Edition], Soichi Aoki; Tamaki Kono; Inter-university Center for Japanese Language Studies (red.), 2014, Tōkyō: Japan Times
Kanji naritachi jiten : Tōdō hōshiki, shōgakuseiban, Akiyasu Tōdō, Kyōikusha (red.), 1982 (1991), Tōkyō: Kyōikusha
Zen’yaku kanjikai, Togawa Yoshio, Satō, Susumu, Hamaguchi, Fujio, 2000 (2003), Tōkyō: Sanseidō
Kanjigen. Kaitei daigo han, Akiyasu Tōdō et al., 2011, Tōkyō: Gakken Kyōiku Shuppan
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: