Podstawy tłumaczenia ustnego jęz. C - angielski 3200-L3-1PTUCA
W trakcie kursu wykorzystywane są różnorodne materiały, w tym wywiady, przemówienia, wystąpienia konferencyjne, monologi, filmy itp. Ponadto studenci mogą tłumaczyć również prezentacje kolegów i koleżanek, dotyczące bieżących wydarzeń na świecie oraz innych wybranych tematów.
Każde tłumaczenie poddawane jest ocenie kształtującej: prowadzący/prowadząca omawia dobre i słabe elementy tłumaczenia, pytaniami pomaga studentowi/studentce odkryć przyczyny popełnianych błędów i sugeruje, co można zmienić, aby uzyskać lepsze wyniki.
Duży nacisk kładziony jest na stosowanie prawidłowego rejestru językowego oraz na prawidłowe podanie tekstu, obejmujące postawę i mowę ciała oraz dykcję.
Studenci zachęcani są też do samodzielnej nauki słownictwa i rozwijania umiejętności w zakresie rozumienia ze słuchu, podawania tekstu, a także poszerzania swojej wiedzy ogólnej o świecie.
Nakład pracy studenta:
- godziny kontaktowe w sali: 1 semestr = 30 h = 1 ECTS
- samodzielna praca poza salą zajęciową: 1 semestr = 30 h = 1 ECTS, w tym: przygotowanie bieżące do zajęć, przygotowanie prezentacji na zajęcia, przygotowanie do kolokwiów/zal.
Razem = 60h = 2 ECTS.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2023L: | W cyklu 2024L: |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: