Przedmiot fakultatywny:Analiza konwersacji 3200-L2-PF-ANK
Na przykładach autentycznych francuskich interakcji werbalnych omawiane będą następujące zagadnienia:
- systemy i konwencje transkrypcji (tours de parole - pauzy - rytm - intonacja - głos - gesty - czynności);
- organizacja lokalna konwersacji: przejmowanie głosu;
- organizacja globalna konwersacji: otwarcie, korpus, zamknięcie;
- struktury konwersacji: dopasowane pary wypowiedzi (paires adjacentes);
- spójność tematyczna konwersacji (ciągłość i brak ciągłości tematycznej);
- grzeczność (pojęcia "twarzy" i "terytorium", grzeczności pozytywnej i negatywnej);
- rytuały i rutyny konwersacyjne;
- formy adresatywne;
- emocje w konwersacji (rozpoznawanie, wskaźniki, zarządzanie);
- podejście interkulturowe: problemy i nieporozumienia kulturowe, różnice kulturowe w konwersacji.
W trakcie zajęć wykorzystywane będą materiały zarejestrowane na nośnikach audio oraz video.
NAKŁAD PRACY STUDENTA:
Ćwiczenia – 30 godz.
Przygotowanie do zajęć – 15 godz.
Przygotowanie do sprawdzianu końcowego – 10 godzin.
Razem 55 godz. = 2 punkty ECTS
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Efekty kształcenia w zakresie wiedzy: student zna podstawowe pojęcia i koncepcje wykorzystywane w analizie konwersacji.
Efekty kształcenia w zakresie umiejętności: student potrafi zastosować narzędzia analizy konwersacji do samodzielnego przeanalizowania wybranego materiału.
Efekty kształcenia w zakresie kompetencji społecznych: student jest świadomy wielopoziomowości i złożoności interakcji ustnych. Jest też świadomy możliwości występowania różnic i nieporozumień międzykulturowych na wszystkich poziomach interakcji ustnej.
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia:
Warunkiem wstępnym uzyskania zaliczenia jest obecność na zajęciach. Dopuszczalne są dwie nieusprawiedliwione nieobecności w semestrze.
Zaliczenie na podstawie sprawdzianu pisemnego zawierającego pytania otwarte.
Zaliczenie poprawkowe na takich samych warunkach jak zaliczenie w pierwszym terminie.
SKALA OCEN:
100% – 91% bdb
90% – 81% db +
80% – 71% db
70% – 61% dst +
60% – 50% dst
Literatura
DUCROT O., B. SCHAEFFER, 1995. Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris : Seuil.
KERBRAT-ORECCHIONI C., 1990, 1992, 1994. Les interactions verbales, t. 1, 2, 3. Paris: Armand Colin.
KERBRAT-ORECCHIONI C., 1996. La Conversation. Paris: Seuil.
MAINGUENEAU D., 1996. Les termes clés de l'analyse du discours. Paris: Seuil.
MAINGUENEAU D., P. CHARAUDEAU, 2002. Dictionnaire d'analyse du discours. Paris: Seuil.
NĘCKI Z., 2000. Komunikacja międzyludzka. Kraków-Kluczbork: Antykwa.
de NUCHEZE V., 1998. Sous les discours, l'interaction. Paris: L'Harmattan.
TRAVERSO V., 2004. L'analyse des conversations. Paris: Armand Colin.
WATZLAWICK P., J. HELMICK BEAVIN, D. JACKSON, 1972. Une logique de la communication. Paris: Seuil.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: