Kształcenie kompetencji komunikacyjnych języka C - włoski od podstaw, poz. 2 3200-L1-KKKCW02
Zajęcia przeznaczone są dla studentów I roku studiów I stopnia, dla których język włoski jest językiem C specjalności. W trakcie zajęć Kształcenie kompetencji komunikacyjnych w semestrze II, nauka języka włoskiego wybranego spośród oferowanych języków rozpoczyna się od poziomu A2 według ESOKJ.
Celem przedmiotu jest dalsze kształtowanie i doskonalenie kompetencji językowo-komunikacyjnej języka włoskiego na poziomie B1+ w skali biegłości językowej według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy (ESOKJ) pod koniec semestru drugiego pierwszego roku studiów. W procesie nauczania kładzie się nacisk na harmonijny i zintegrowany rozwój kompetencji komunikacji językowej, kompetencji pragmatycznej, socjolingwistycznej, oraz kompetencji interkulturowych i metalingwistycznych tj. mówienia i wymowy, pisania, rozumienia ze słuchu i czytania ze zrozumieniem, jak również w zakresie znajomości leksyki i struktur gramatyczno-składniowych na poziomie docelowym dla semestru drugiego (B1+). Kurs obejmuje zagadnienia zgodne z poziomem zaawansowania znajomości języka włoskiego, ukierunkowane na potrzeby studiów kierunku Lingwistyka Stosowana, w szczególności związane z pracą w dziedzinach akademickich, glottodydaktycznych i translatorskich.
Przedmiot w semestrze 2-szym składa się z modułów tematycznych:
- słownictwo/ mówienie/ słuchanie
- gramatyka/ pragmatyka
- pisanie/ czytanie
- umiejętności zintegrowane
Celem powyższych komponentów jest kształtowanie i doskonalenie kompetencji językowej, w tym:
- kompetencji leksykalnej i semantycznej (dalszego pogłębiania wiedzy i umiejętności w zakresie stosowania podstawowego słownictwa, organizacji znaczenia słów i struktur wyrazowych zastosowanych w danym kontekście, przy zastosowaniu pewnych omówień i uproszczeń w obrębie większości tematów związanych z życiem codziennym na poziomie B1+)
- kompetencji gramatycznej (rozumienia i wypowiadania się przy użyciu prawidłowo skonstruowanych wyrażeń i zdań w oparciu o podstawowe zasady gramatyczne omawiane na zajęciach);
- kompetencji ortograficznej i tekstualnej (dalszego poszerzania znajomości oraz umiejętności stosowania zasad pisowni i interpunkcji obowiązujących w języku włoskim, oraz komponowania klarownego i zrozumiałego tekstu pisanego)
- kompetencji dyskursywnej i funkcjonalnej (organizowania spójnej logicznie i gramatycznie wypowiedzi ustnej i pisemnej w języku włoskim w celu komunikacyjnym na poziomie B1+ wg. ESOKJ).
- kompetencji funkcjonalnej i socjolingwistycznej (umiejętności dostosowania określonych środków wyrazu do sytuacji komunikacyjnej i odbiorcy, w kontekście wybranych aspektów kulturowych dotyczących języka włoskiego w obrębie życia codziennego na poziomie biegłości B1+ wg. ESOKJ),
Moduł "Umiejętności zintegrowane" ma na celu utrwalenie, doskonalenie i pogłębienie zagadnień omawianych podczas zajęć innych
komponentów.
Godziny kontaktowe w semestrze: 150 godz.
Praca własna studenta:
- czytanie/przyswajanie zadanych materiałów pisemnych – 50 godz.
- prace domowe z zakresu gramatyki praktycznej – 20 godz.
- tworzenie prac pisemnych i prezentacji ustnych – 40 godz.
- przygotowanie do zaliczeń semestralnych – 15 godz.
Całkowita ilość godzin pracy własnej: 125 godzin.
W cyklu 2024L:
"Moduł gramatyka/pragmatyka kursu obejmuje następujące zagadnienia: 1. Futuro semplice, futuro composto; 15. Possessivi con i nomi di parentela; 16. Quello - bello, volerci - metterci; 17. Imperfetto; 18. Trapassato prossimo; 19. Pronomi diretti e indiretti; 20. Pronome partitivo ne; 21. Verbi riflessivi; 22. Forma impersonale; 23. Imperativo diretto; 24. Condizionale semplice e composto. Materiał leksykalny związany z powyższym modułem obejmuje następujące zagadnienia: 1. Parlare del tempo meteorologico; 2. Espressioni utili per organizzare una gita; 3. Feste e viaggi; 4. La famiglia, nomi di parentela; 5. Piatti italiani, i pasti della giornata, utensili da cucina; 6. Raccontare la trama di un film, parlare di cinema; 7. Esprimere accordo, disaccordo; 8. Fare la spesa; 9. Esprimere gioia, rammarico, disappunto; 10. Offrire, accettare, rifiutare un aiuto; 11. Tipi di contenitori; 12. Capi di abbigliamento, moda; 13. Discutere di un programma televisivo, dare consigli, ordini; 14. Chiedere e dare indicazioni stradali; 15. Parlare di musica; 16. Esprimere un`opinione personale; 17. Fare un`ipotesi; 18. Esprimere un desiderio. " Celem powyższych komponentów jest kształtowanie i doskonalenie kompetencji językowej, w tym: - kompetencji leksykalnej i semantycznej (pogłębiania wiedzy i umiejętności w zakresie stosowania podstawowego słownictwa, organizacji znaczenia słów i struktur wyrazowych zastosowanych w danym kontekście, przy zastosowaniu pewnych omówień i uproszczeń w obrębie większości tematów związanych z życiem codziennym na poziomie A2) - kompetencji gramatycznej (rozumienia i wypowiadania się przy użyciu prawidłowo skonstruowanych wyrażeń i zdań w oparciu o podstawowe zasady gramatyczne omawiane na zajęciach); - kompetencji ortograficznej i tekstualnej (znajomości oraz umiejętności stosowania zasad pisowni i interpunkcji obowiązujących w języku włoskim, oraz komponowania klarownego i zrozumiałego tekstu pisanego) - kompetencji dyskursywnej i funkcjonalnej (organizowania spójnej logicznie i gramatycznie wypowiedzi ustnej i pisemnej w języku włoskim w celu komunikacyjnym na poziomie A2 wg. ESOKJ). - kompetencji funkcjonalnej i socjolingwistycznej (umiejętności dostosowania określonych środków wyrazu do sytuacji komunikacyjnej i odbiorcy, w kontekście wybranych aspektów kulturowych dotyczących języka włoskiego w obrębie życia codziennego na poziomie biegłości A2 wg. ESOKJ), Moduł "Umiejętności zintegrowane" ma na celu utrwalenie, doskonalenie i pogłębienie zagadnień omawianych podczas zajęć innych komponentów. Godziny kontaktowe w semestrze: 150 godz. Praca własna studenta: - czytanie/przyswajanie zadanych materiałów pisemnych – 50 godz. - prace domowe z zakresu gramatyki praktycznej – 20 godz. - tworzenie prac pisemnych i prezentacji ustnych – 40 godz. - przygotowanie do zaliczeń semestralnych – 15 godz. Całkowita ilość godzin pracy własnej: 125 godzin. |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
WIEDZA:
- posiada wiedzę z zakresu wiadomości o języku na poziomie podstawowym B1+, zna podstawową strukturę języka jako systemu, rozumie jego specyfikę (K1_W01);
- zna podstawowe struktury morfologiczno-składniowe, rozumie proste wypowiedzi ustne i prawidłowo interpretuje krótkie teksty pisemne
na poziomie B1+; zna definicje słów, ich synonimy oraz idiomy języka włoskiego, ma utrwaloną wiedzę leksykalną i gramatyczną z tematów
wskazanych w opisie przedmiotu; zna specyfikę wymowy języka włoskiego (K1_W01);
- ma podstawowe zrozumienie kompleksowej natury języka włoskiego oraz jego złożoności na poziomie B1+ (K1_W03);
- zna i rozumie elementy kultury obszaru języka włoskiego wskazane w opisie przedmiotu, rozumie rolę języka w komunikacji międzyludzkiej i kulturowej (K1_W07, K1_W10)
- zna i rozumie różnice kulturowe będące istotnym czynnikiem kształtowania się społeczeństw wielokulturowych we współczesnym
świecie, zna w ogólnym zarysie realia społeczno-ekonomiczne i prawne w obszarach związanych ze studiowanym językiem włoskim
(K1_W11)
UMIEJĘTNOŚCI
- ma umiejętności językowe na poziomie B1+ według ESOKJ, w typowych sytuacjach codziennych wymagających znajomości podstawowych technik, strategii i kanałów komunikacyjnych (K1_U05, K1_U09)
- potrafi krytycznie analizować krótkie i nieskomplikowane teksty jako wytwory kultury, potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i selekcjonować krótkie i podstawowe autentyczne teksty w języku włoskim na poziomie B1+ oraz rozwijać podstawowe umiejętności profesjonalne w zakresie tego języka (K1_U01);
- potrafi rozpoznawać charakterystyczne elementy kulturowe oraz właściwie interpretować zjawiska dotyczące języka włoskiego, potrafi
odpowiednio zareagować w podstawowych sytuacjach komunikacyjnych odpowiednio do omawianego podczas kursu kontekstu
kulturowego, używając podstawowych zwyczajowych zwrotów (K1_U03);
- posiada umiejętność przygotowania krótkich prac pisemnych w języku włoskim w zakresie wprowadzanych zagadnień i na poziomie B1+ (K1_U06);
- posiada umiejętność przygotowania krótkich wystąpień ustnych w języku włoskim w oparciu o odpowiednio dobrane materiały źródłowe (K1_U07).
- potrafi określić priorytety i zaplanować działania służące do realizacji konkretnych zadań językowych i komunikacyjnych w języku włoskim w podstawowym zakresie, rozumie potrzebę samokształcenia i konieczność ustawicznego podnoszenia kwalifikacji (K1_U12)
- potrafi rozwiązywać podstawowe problemy i wykonywać zadania językowe w języku włoskim na poziomie kompetencji B1+ w warunkach nie w pełni przewidywalnych przez dokonanie oceny sytuacji oraz dobór właściwych metod i narzędzi (K1_U13)
KOMPETENCJE SPOŁECZNE
- jest gotów do współdziałania i pracy w grupie, przyjmując w niej różne role i dbając o przestrzeganie zasad komunikacji w języku włoskim (K1_K06);
- jest gotów do adekwatnego identyfikowania i rozstrzygania dylematów komunikacji w języku włoskim i polskim, spowodowanych asymetrią systemów językowych i różnicami kulturowymi (K1_K01);
- jest gotów do uczestnictwa w życiu kulturalnym Polski i Włoch na rzecz promowania obu kultur, korzystając zarówno z tradycyjnych jak i nowoczesnych form i środków przekazu (K1_K03).
- jest gotów podejmować działania w komunikacji międzyjęzykowej służące zachowaniu dziedzictwa kulturowego Polski i Włoch(K1_K04)
Kryteria oceniania
Metody oceniania – ćwiczenia:
- ocena ciągła (przygotowanie do zajęć, wykonywanie zadań podczas zajęć)
- prace domowe
- testy kontrolne na ocenę
- śródsemestralne testy pisemne
- śródsemestralne kolokwia ustne
- przygotowanie prezentacji/prac pisemnych na ocenę
Kryteria oceniania – ćwiczenia:
Próg zaliczeniowy ocenianych prac obowiązujący na wszystkich modułach to 60%. Wszystkie prace pisemne (testy śródsemestralne, kolokwia, sprawdziany, kartkówki, wypracowania etc.) są oceniane według następującej skali procentowej poprawności:
0-59% = ndst, (2.0)
60-67% = dst, (3.0)
68-75% = dst+ (3.5)
76-83% = db, (4.0)
84-91% = db+, (4.5)
92-98% = bdb. (5.0)
99-100%= bdb.! (5.0!)
Student ma prawo do jednokrotnej poprawy każdego sprawdzianu pisemnego na ocenę w terminie wyznaczonym przez prowadzącego moduł. Nieusprawiedliwiona nieobecność skutkuje utratą terminu.
Metody oceniania – egzamin:
Do egzaminu można podejść po zaliczeniu na ocenę pozytywną wszystkich poszczególnych modułów. Brak pozytywnej oceny z jednego lub więcej modułów skutkuje niedopuszczeniem do egzaminu w sesji właściwej, wpisaneim oceny negatywnej do systemu USOS w pierwszym terminie, i koniecznością uzyskania oceny pozytywnej przed przystąpieniem do egzaminu w sesji wrześniowej.
Egzamin końcowy składa się z dwóch odrębnych części: pisemnej i ustnej. Część pisemna obejmuje test gramatyczny, test leksykalny oraz wypowiedź pisemną na wybrany temat.
Kryteria oceniania – egzamin:
Próg zaliczeniowy obowiązujący na części pisemnej egzaminu to 60%, oceniany wg następującej skali procentowej poprawności:
0-59% = ndst, (2.0)
60-67% = dst, (3.0)
68-75% = dst+ (3.5)
76-83% = db, (4.0)
84-91% = db+, (4.5)
92-98% = bdb. (5.0)
99-100%= bdb.! (5.0!)
Podczas części ustnej sprawdzana jest kompetencja komunikacyjna oraz opanowanie elementów leksykalnych, fonetycznych oraz gramatycznych przerabianych na wszystkich modułach w sem. II kursu KKK. Część ustna oceniana jest wg. Następujących kryteriów:
5.0 – bardzo dobry: Bardzo dobra ogólna poprawność językowa (właściwe stosowanie omawianych na zajęciach zasad gramatycznych, leksykalnych i fonetycznych z uwzględnieniem właściwych fonemów, akcentu oraz intonacji); bogactwo słownictwa (stosowanie opanowanego na zajęciach słownictwa, także idiomów i związków frazeologicznych i odpowiedniego rejestru); bardzo dobra i przemyślana struktura wypowiedzi posiadająca widoczny początek, rozwinięcie, koniec; częste i naturalne stosowanie logicznych połączeń między kolejnymi częściami, zwrotów sygnalizujących rozpoczęcie i zakończenie wątku/wypowiedzi; ciągła zgodność z tematem wypowiedzi
4.0/4.5 – dobry/dobry plus: dobra ogólna poprawność językowa (właściwe stosowanie omawianych na zajęciach zasad gramatycznych, leksykalnych i fonetycznych z uwzględnieniem właściwych fonemów, akcentu oraz intonacji, obecność pojedynczych błędów wymowy, drobne potknięcia gramatyczne o charakterze jednostkowym); słownictwo w stopniu dobrym (widocznie różnorodne słownictwo z zajęć, możliwe drobne potknięcia i przeinaczenia, okazjonalne błędy rejestru, idiomów lub związków frazeologicznych); dobra i przemyślana struktura wypowiedzi posiadająca widocznypoczątek, rozwinięcie, koniec; widoczne stosowanie logicznych połączeń między kolejnymi częściami i/lub zwrotów sygnalizujących rozpoczęcie i zakończenie wątku/wypowiedzi; zgodność z tematem wskazująca na świadomy związek między wypowiedzią, a tematem wypowiedzi3.0/3.5 – dostateczny/dostateczny plus: dostateczne poprawność językowa (właściwe stosowanie omawianych na zajęciach zasad gramatycznych, leksykalnych i fonetycznych z uwzględnieniem właściwych fonemów, akcentu oraz intonacji, akceptowalna obecność błędów wymowy, drobne potknięcia gramatyczne); słownictwo w stopniu dostatecznym (słownictwo omawiane na zajęciach mało różnorodne acz wystarczające do przekazania informacji, pojawiające się okazjonalne przeinaczenia oraz błędy rejestru, idiomów lub związków frazeologicznych); dostateczna struktura wypowiedzi, zaznaczony acz nie całkiem widoczny początek/rozwinięcie/koniec wypowiedzi; logiczne połączenia między kolejnymi częściami stosowane rzadko, jak i zwroty sygnalizujące rozpoczęcie i zakończenie wątku/wypowiedzi; zgodność z tematem na poziomie dostatecznym
2.0 – niedostateczny: niedostateczna poprawność językowa (notoryczne błędy gramatyczne, leksykalne i fonetyczne, notoryczne błędy wymowy tych samych elementów); słownictwo ubogie, mało różnorodne i niewystarczające do stworzenia spójnej i zrozumiałej wypowiedzi, przeinaczenia, częste błędy rejestru/stosowanie błędnego rejestru, niestosowanie lub błędne stosowanie idiomów i związków frazeologicznych; chaotyczna i nieprzemyślana struktura wypowiedzi, brak widocznego początku/rozwinięcia/końca wypowiedzi; brak logicznego połączenia między kolejnymi częściami wypowiedzi, brak lub błędnie stosowane zwroty sygnalizujące rozpoczęcie i zakończenie wątku/wypowiedzi; brak płynności wypowiedzi, zdania cząstkowe i niepełne; brak zgodności z tematem wypowiedzi
Ocena końcowa z egzaminu jest średnią ocen z części pisemnej i części ustnej egzaminu. Ocena końcowa z przedmiotu wpisywana do systemu USOS to średnia ocen z egzaminu (50%) i ocen z zajęć (50%).
Niezaliczenie jednej z części egzaminu skutkuje oceną niedostateczną w sesji właściwej i koniecznością poprawy egzaminu we wrześniowej sesji poprawkowej. Egzamin poprawkowy odbywa się na tych samych zasadach i w tej samej formie co egzamin w sesji właściwej.
Student zobowiązany jest do uczęszczania na wszystkie zajęcia każdego z modułów. Dopuszczasię dwie nieusprawiedliwione nieobecności na 30h zajęć kontaktowych w poszczególnym module kursu. W przypadku więcej niż dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności, student powinien zwrócić się do wykładowcy z prośbą o wyznaczenie formy zaliczenia materiału z zajęć na których był nieobecny. Nieusprawiedliwiona nieobecność na 50% zajęć (lub więcej) w pojedynczym module skutkuje oceną niedostateczną z tego modułu oraz całego kursu.
Literatura
T. Marin - S. Magnelli, Nuovo Progetto Italiano Corso multimediale di lingua e civiltà italiana. Livello elementare (A1-A2).
Zeszyt ćwiczeń:Nuovo Progetto italiano 1 - Libro dello studente
L. Guglielmino , E. Paterna, UNA PAROLA TIRA L'ALTRA 1, Edizioni Guerra
Bertoni S., Nocchi S., Le parole italiane. Esercizi e giochi per imparare il lessico, Alma Edizioni, 2004;
Di Francesco A., Naddeo C. M., Bar Italia, Alma Edizioni, 2004;
M. Rapacciuolo, A. Mon, Scirviamo Insieme, EdiLingua
Guastalla C., Giocare con la scrittura, Alma Edizioni, 2004;
Latino A., Muscolino M., Una Grammatica italiana per tutti 1, Edilingua, 2009;
Marin T., Primo ascolto, Edilingua, 2006;
Marin T., Prova orale 1, Edilingua, 2005;
Mezzadri M., Grammatica essenziale della lingua italiana, Guerra Edizioni, 2008;
Mezzadri M., Balboni P. E., Italiano: Pronti, via! Guerra Edizioni, 2009;
Nocchi S., Grammatica pratica della lingua italiana, Alma Edizioni, 2009;
Uwagi
W cyklu 2023L:
Zajęcia odbywać się będą stacjonarnie. W przypadku braku takiej możliwości zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Meet oraz Google Classroom oraz innych zalecanych przez UW. |
W cyklu 2024L:
Zajęcia odbywać się będą stacjonarnie. W przypadku braku takiej możliwości zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Meet oraz Google Classroom oraz innych zalecanych przez UW. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: