Technologie informacyjne dla języków migowych 2 3020-J1B1ti2
Treści programowe:
1. Nieliniowa edycja wideo
2. Segmentacja i anotacja danych migowych
3. Wstęp do relacyjnych baz danych
4. Korpusy języków migowych świata
5. Technologie awatarowe
6. iLex — struktura korpusu i narzędzia do jego obsługi
7. Streaming
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
WIEDZA
- zna najpopularniejsze sposoby rejestracji materiału językowego w postaci wizualnej
- ma wiedzę dotyczącą parametrów nagrań cyfrowych i ich związku z rozmiarem pliku oraz sposobem wyświetlenia
- zna największe korpusy języków migowych
- ma wiedzę dotyczącą dostępnego oprogramowania do tworzenia i obsługi korpusów migowych
- zna podstawy dotyczące relacyjnych baz danych i języka SQL
- ma wiedzę dotyczącą wyrażeń regularnych i obszarów ich zastosowania
- zna narzędzia do tworzenia napisów filmowych oraz zasady przygotowywania napisów
UMIEJĘTNOŚCI
- dobiera odpowiednie narzędzie informatyczne do problemu z zakresu przygotowania/archiwizowania nagrań wideo
- konwertuje nagrania migowe pomiędzy wybranymi formatami wideo
- używa programu ELAN do tworzenia i przeglądania danych korpusowych (w tym zaawansowane przeszukiwania i anotacja)
- używa programu iLex do przeglądania danych korpusowych (w tym zaawansowane przeszukiwanie i anotacja)
- pozyskuje dane z wybranego korpusu języka migowego na potrzeby badawcze
- tworzy napisy do nagrań wideo zgodnie z zasadami
- potrafi współpracować i pracować w grupie realizującej projekt naukowy, przyjmując w niej różne role
KOMPETENCJA SPOŁECZNA
- rozumie i docenia znaczenie pracy w grupie
- w pracy badawczej potrafi określić priorytety
- identyfikuje i rozwiązuje dylematy etyczne związane z gromadzeniem materiału językowego w postaci wizualnej
- rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się
Kryteria oceniania
Obowiązkowa obecność na zajęciach
Prace domowe
Projekt
a) Nakład pracy studenta
- projekt (1 ECTS)
- zadania domowe (1 ECTS)
- udział w zajęciach (1 ECTS)
b) Dopuszczalne są dwie nieobecności w semestrze. Powyżej tej liczby (z wyłączeniem przypadków bezzwłocznie udokumentowanych, np. zwolnieniem lekarskim) – nie ma możliwości zaliczenia zajęć. Usprawiedliwione nadprogramowe nieobecności muszą zostać odrobione w sposób wskazany przez osobę prowadzącą zajęcia.
Zgodnie z uchwałą nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 r. w sprawie wytycznych dotyczących korzystania z narzędzi sztucznej inteligencji w procesie kształcenia oraz uchwałą Rady Dydaktycznej Wydziału Polonistyki z dn. 27 lutego 2024 r. w sprawie wytycznych dotyczących korzystania z narzędzi sztucznej inteligencji w procesie kształcenia na Wydziale Polonistyki zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do korekty oraz redakcji tekstu pisemnych prac i prezentacji zaliczeniowych pisanych w języku polskim lub tłumaczonych z polskiego języka migowego na język polski.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: