Świat zamknięty w języku - rozważania nad dawną i współczesną polszczyzną 3003-Z1953HJP1
Tematyka zajęć dotyczy różnorodnych zagadnień związanych z językiem i językoznawstwem. Zarówno przedmiot zajęć, jak i dobrana literatura będą modyfikowane w zależności od zainteresowań studentów oraz pod kątem prowadzonych przez nich badań.
Wybrane zagadnienia:
- słownictwo i jego rozwój na przestrzeni wieków,
- struktura tematyczna słownictwa dawniej i współcześnie,
- leksykografia,
- etymologia,
- kontakty polszczyzny z innymi językami,
- zróżnicowanie współczesnej polszczyzny m.in. odmiany środowiskowe (socjolekt paralotniarzy, alpinistów, strażaków; język młodzieży, studentów) i terytorialne - polszczyzna regionalna i dialektalna,
- stylizacja w utworach literackich i innych tekstach kultury,
- onomastyka,
- relacje między językiem a rzeczywistością pozajęzykową,
- wykorzystywanie nowoczesnych narzędzi w badaniach nad językiem.
Zajęcia będą prowadzone w taki sposób, by ułatwić studentom wybór tematu pracy licencjackiej, analizę materiału, a także redagowanie kolejnych rozdziałów pracy.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Student:
WIEDZA
1. Zna najważniejsze opracowania dotyczące badań językoznawczych z zakresu leksykologii, leksykografii, onomastyki, zróżnicowania współczesnej polszczyzny.
2. Zna stan badań z zakresu tematyki pracy licencjackiej.
UMIEJĘTNOŚCI
1. Potrafi znaleźć literaturę naukową dotyczącą konkretnego tematu.
2. Umie zgromadzić materiał badawczy do swoich badań.
3. Poprawnie i sprawnie referuje analizowane teksty naukowe.
4. Umie krytycznie czytać teksty, korzystać z nich, formułować opinie na ich temat.
5. W zależności od tematu pracy dokonuje poprawnej analizy stylistycznej bądź regionalnej odmiany polszczyzny, analizy gramatycznej bądź leksykalno-semantycznej jednostek leksykalnych, a także onomastycznej zebranych nazw własnych.
6. Dostrzega związki między faktami językowymi a oddziałującą na nie rzeczywistością językową.
7. Zna terminologię językoznawczą i potrafi się nią posługiwać.
POSTAWY
1. Docenia różnorodność polszczyzny.
2. Szanuje użytkowników różnych odmian terytorialnych i socjalnych polszczyzny, potrafi ich docenić.
3. Zauważa i docenia historię i kulturę Polski, a także ich wpływ na polszczyznę.
4. Docenia badania nad językiem.
Kryteria oceniania
Zaliczenie na podstawie: obecności oraz aktywności na zajęciach, wygłoszonych referatów, zgromadzenia materiału badawczego, pracy nad redagowaniem kolejnych rozdziałów rozprawy, napisania pracy licencjackiej.
Praktyki zawodowe
Nie.
Literatura
Wybrana bibliografia:
Bieńkowska D., Polski styl biblijny, Łódź 2002.
Billewicz T., Diariusz podróży po Europie w latach 1677-1678, Warszawa 2004.
Borejszo M., Nazwy ubiorów w języku polskim do roku 1600, Poznań 1990.
Butler D., Rozwój semantyczny wyrazów polskich, Warszawa 1978.
Cybulski M., Obyczaje językowe dawnych Polaków. Formuły werbalne w dobie średniopolskiej, Łódź 2003.
Czeszewski M., Słownik polszczyzny potocznej, Warszawa 2006.
Ćwierczakiewicz L., Listy humorystyczne w kwestyi kulinarnej / tłómaczone z fr. przez Autorkę 365 obiadów ku pożytkowi właścicielek tychże oraz Listy o urządzeniu domu, Warszawa 1900.
Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod red. H. Karaś, www.dialektologia.uw.edu.pl
Doroszewicz K., Z imieniem przez życie. Psychologiczne aspekty imion ludzkich, Warszawa 2013.
Dubisz S., Archaizacja w XX-wiecznej polskiej powieści historycznej o średniowieczu, Warszawa 1991, zwłaszcza rozdz. I. Archaizmy i archaizacja w utworze literackim.
Dubisz S., Język, historia, kultura, t. 1. (wykłady, studia, analizy), t. 2. (wykłady, studia, szkice), t. 3. (wykłady, rozprawy, rozważania), Warszawa 2002, 2007, 2012.
Dubisz S., Stylizacja gwarowa w polskiej prozie trzydziestolecia powojennego (nurt ludowy w latach 1945-1975), Warszawa 1986.
Gennep A., van, Obrzędy przejścia. Systematyczne studium ceremonii, przeł. z franc. B. Biały, wstęp J. Tokarska-Bakir, Warszawa 2006.
Grabias S., Język w zachowaniach społecznych, Lublin 1997.
Grabka B., Obrzędowość roku kościelnego w gwarach polskich: od Adwentu do zapustów, Kraków 2012.
Jakubowicz M., Drogi słów na przestrzeni dziejów. Zarys słownika motywacji semantycznych na materiale przymiotników słowiańskich odziedziczonych z prasłowiańszczyzny, Warszawa 2010.
Jankowiak L.A., Polskie słownictwo medyczne w drugiej połowie XIX wieku oraz na przełomie XIX i XX wieku, „Studia Językoznawcze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny", 2011, t. 10, s. 97-109.
Jankowiak L.A., Słownictwo medyczne Stefana Falimirza, t. 1. Początki polskiej renesansowej terminologii medycznej, t. 2. Słownik, Warszawa 2005-2006.
Jankowiak L.A., Synonimia w polskiej terminologii medycznej drugiej połowy XIX wieku : (na podstawie "Słownika terminologii lekarskiej polskiej" z 1881 roku), Warszawa 2015.
Janowska A., Pastuchowa M., Słowotwórstwo czasowników staropolskich. Stan i tendencje rozwojowe, Kraków 2005
Janowska A., Polisemia staropolskich czasowników. Źródła, swoistość, konsekwencje. Katowice 2007.
Karaś H., Polska leksykografia gwarowa, Warszawa 2011.
Kępińska A., Tradycja jako wartość w kulturze chłopskiej przełomu wieków XIX i XX na kartach „Pana Balcera w Brazylii” Marii Konopnickiej, [w:] Nowe czytanie tradycji. Z inspiracji Rokiem Kolbergowskim, red. E. Nowina-Sroczyńska, S. Latocha, Łódź 2016, s. 271-288.
Kleszczowa K., Słowotwórstwo języka doby staropolskiej. Przegląd formacji rzeczownikowych, Katowice 1996.
Koziara S., Frazeologia biblijna w języku polskim, Łask 2009 (lub wyd. I, Kraków 2001).
Kuchowicz Z., Wizerunki niepospolitych niewiast staropolskich XVI – XVIII wieku, Łódź 1972.
Kwapień E., Kształtowanie się zasobu leksykalnego polszczyzny XIX wieku – rzeczowniki (na podstawie danych leksykograficznych), Warszawa 2010.
Lisowski T., Sola scriptura. Leksyka Nowego Testamentu Biblii gdańskiej (1632) na tle porównawczym. Ujęcie kwantytywno-dystrybucyjne, Poznań 2010.
Listy z Brazylji przez wychodźców do rodzin pisane, Zebrał Antoni Potocki, Warszawa 1891.
Łukaszuk I., Rosyjskie nazwy kulinariów na tle języków słowiańskich, Białystok 2005.
Malec M., Imiona i nazwiska w kulturze polskiej: tradycja i współczesność, Kraków 1996.
Marcjanik M., Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa 2007.
Markowski A., Leksyka wspólna różnym odmianom polszczyzny, Warszawa 1990.
Mikrotoponimia i makrotoponimia. Problematyka wstępna, red. A. Gałkowski, R. Gliwa, Łódź 2014 (wybrane artykuły).
Młynarczyk E., Polskie słownictwo handlowe XVI i XVII wieku (na materiale krakowskich ksiąg praw miejskich i lustracji królewszczyzn), Kraków 2010.
Nazwy własne w języku, kulturze i komunikacji społecznej, red. R. Mrózek, Katowice 2004 (wybrane artykuły).
Niepytalska-Osiecka A., Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa, Kraków 2014.
Niewiara A., Wyobrażenia o narodach w pamiętnikach i dziennikach z XVI-XIX wieku, Katowice 2000.
Nowe nazwy własne – nowe tendencje badawcze, pod red. A. Cieślikowej, B. Czopek-Kopciuch i K. Skowronek, Kraków 2007 (wybrane artykuły).
Od Biblii Wujka do współczesnego języka religijnego. Z okazji 400 – lecia wydania Biblii ks. Jakuba Wujka, pod red. ks. Z. Adamka i S. Koziary, Tarnów 1999 (wybrane artykuły).
Ogrodowska B., Polskie obrzędy i zwyczaje doroczne, Warszawa 2007.
Ogrodowska B., Zwyczaje, obrzędy i tradycje w Polsce. Mały słownik, Warszawa 2000.
Pamiętniki domowe, zebr. i wyd. przez Michała Grabowskiego, Warszawa 1845
Pamiętniki o wyprawie chocimskiej r. 1621 Jana hrabi z Ostroroga, Prokopa Zbigniewskiego, Stanisława Lubomirskiego i Jakóba Sobieskiego z rękopismów współczesnych i druków mniej znanych, zebr. Żegota Pauli, Kraków 1853.
Pamiętniki z lat 1792-1849, oprac. Ryszard Grabałowski, Wrocław 1961.
Pędzich B., Jak powstaje socjolekt? Studium słownictwa paralotniarzy, Warszawa 2012.
Piętnastowieczne przekłady Nowego Testamentu – elektroniczna konkordancja staropolska. Internetowa baza danych, red. M. Leńczuk: http://stnt.ijp-pan.krakow.pl/tlumaczenia/index?l=2495.
Polskie nazwy własne. Encyklopedia, pod red. E. Rzetelskiej-Feleszko, Warszawa 1998 (wybrane artykuły).
Rejter A., Kształtowanie się reportażu podróżniczego w perspektywie stylistycznej i pragmatycznej, Katowice 2000.
Rejter A., Leksyka ekspresywna w historii języka polskiego. Kulturowo-komunikacyjne konteksty potoczności. Katowice 2006.
Rytel J., Pamiętniki Paska na tle pamiętnikarstwa staropolskiego, Wrocław 1962, Studia staropolskie, pod red. K. Budzyka, t. 11.
Rzetelska-Feleszko E., W świecie nazw własnych, Warszawa-Kraków 2006.
Sajkowski A., Staropolska miłość: z dawnych listów i pamiętników, Poznań 1981.
Saloni Z., Błędy językowe w pracach pisemnych uczniów liceum ogólnokształcącego. Próba analizy językowej, Warszawa 1971.
Słownictwo pism Stefana Żeromskiego (seria), red. K. Handke, t. 1-15, Kraków 2002-2010.
Słownik języka Jana Chryzostoma Paska, red. H. Koneczna, W. Doroszewski, t. 1–2, Wrocław 1965–1973.
Słownik polskich leksemów potocznych, pod red. W. Lubasia, t. 1. A-Ć – t. 7. Oe-Oż, Kraków 2001-2013:
Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, pod red. I. Winiarskiej-Górskiej, Warszawa 2010-2013, www.ewangelie.uw.edu.pl.
Tokarski R., Struktura pola znaczeniowego, Warszawa 1984.
Trzy relacje z polskich podróży na Wschód muzułmański w pierwszej połowie XVII wieku, wybór, wstęp, oprac. tekstu, komentarze Adam Walaszek. Kraków 1980.
Umińska-Tytoń E., Polszczyzna dziewiętnastowiecznych salonów, Łódź 2011.
Umińska-Tytoń E., Słownictwo polszczyzny potocznej XIX wieku, Łódź 2001.
Winiarska-Górska I., Słownictwo religijne polskiego kalwinizmu od XVI do XVIII wieku (na tle terminologii katolickiej), Warszawa 2004.
Witaszek-Samborska M., Studia nad słownictwem kulinarnym we współczesnej polszczyźnie, Poznań 2005.
Zajda A., Staropolska terminologia prawnicza, Kraków 1990.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: