Skuteczna komunikacja: język w działaniu – warsztat 3000-LPTA1SK-W
Moduł językowy prowadzony przez pracowników akademickich dotyczy następujących bloków zagadnień:
Blok 1: Komunikacja
1) Skuteczna komunikacja w różnych sytuacjach życia codziennego (ocena, redakcja i samodzielne pisanie różnorodnych typów tekstów)
2) Podstawy pragmatyki językoznawczej i jej przełożenie na skuteczność komunikacji
3) Przyczyny niepowodzeń komunikacyjnych i blokady komunikacyjne
4) Zróżnicowanie stylistyczne polszczyzny (wykładniki odmian stylistycznych – styl urzędowy, naukowy, prawny)
Blok 2: Prosty język
1) Cechy tekstów, które wpływają na ich zrozumienie (długość, potrzeby i kompetencje odbiorcy, cel komunikatu)
2) Układ treści i struktura tekstu (akapit, rozmieszczenie informacji ważnych, infografiki, relacje nadawczo-odbiorcze, krój pisma i wielkość czcionki, wyróżnienia, wyrównanie tekstu, nawigacja po tekście, wyliczenia)
3) Słowa fortunne i niefortunne (długość, styl, słowa trudne, analityzmy, semantyczny nadmiar, skróty i skrótowce, zgodność słowa ze znaczeniem, łączliwość, metafora)
4) Budowa zdań (szyk, proporcja czasowników i rzeczowników, rzeczowniki abstrakcyjne, negacja, formy osobowe i nieosobowe, strona czynna i bierna, imiesłowy)
Moduł biznesowy prowadzony przez ekspertów zewnętrznych obejmuje następujące zagadnienia:
- realia pracy nad językiem i komunikacją w środowisku korporacji,
- upraszczanie tekstów bankowych i sposoby prezentowania wyników tej pracy przełożonym,
- metody prezentowania efektów swojej pracy tak, żeby skutecznie je wdrożyć,
- metody organizacji wewnętrznych wydarzeń językowych,
- zarządzanie dużymi projektami komunikacyjnymi w firmie,
- metody promocji prostego języka.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Koordynatorzy przedmiotu
Łukasz Książyk
Jarosław Łachnik
Magda Nabiałek-Przytuła
Magdalena Wanot-Miśtura
Dorota Zdunkiewicz-Jedynak
Efekty kształcenia
Po ukończeniu warsztatów student/ studentka:
- zna i stosuje zasady prostego języka
- ocenia (diagnozuje) teksty pod względem zgodności z zasadami prostego języka i formułuje zalecenia, co poprawić,
- uzasadnia, dlaczego warto stosować prosty język w komunikacji instytucji z obywatelami (jako części językowo-komunikacyjnej strategii firmy),
- traktuje prosty język jako składnik efektywnej komunikacji,
- zna realia pracy nad językiem i komunikacją w korporacji, w zespole ds. komunikacji,
- opracowuje założenia i plan realizacji wydarzenia językowego w organizacji i przedstawia efekty pracy przełożonym,
- zna ekosystem pracy w dużej firmie i wie, jak wdrażać prosty język w organizacji,
- przekuwa umiejętności humanistyczne i polonistyczne w kompetencje przydatne w biznesie,
- pracuje w zespole, rozpoznaje mocne i słabe strony członków zespołu i adekwatnie do tego rozdziela zadania,
- rozwija swój obszar odpowiedzialności i jednocześnie dba o terminowość i spójność zadania.
Kryteria oceniania
Na ocenę końcową składają się:
- obecność na zajęciach;
- bieżące przygotowanie do zajęć (m.in. redakcja lub napisanie tekstu) i aktywność na warsztatach (praca indywidualna i w grupach) [5 punktów];
- samodzielne zredagowanie 3 tekstów w prostym języku [15 punktów za każdy tekst, łącznie 45 punktów];
- przygotowanie w zespole i przedstawienie końcowego projektu zaliczeniowego (kampania lub wydarzenie – szczegółowy opis zadania uczestnicy otrzymają na zajęciach) [50 punktów].
Do zdobycia na zajęciach jest łącznie 100 punktów. Aby zaliczyć warsztaty (na ocenę 3), student/studentka musi zdobyć 60 punktów. Ocena końcowa z przedmiotu wynika z sumy zdobytych punktów.
Nakład pracy studenta i punkty ECTS: 225 godzin (7,5 ECTS)
- udział w warsztatach (60 godz.) = 2 ECTS
- bieżące przygotowanie do zajęć (60 godz.) = 2 ECTS
- opracowanie tekstów w prostym języku (30 godz.) = 1 ECTS
- przygotowanie projektu zaliczeniowego, referowanie postępów prac (75 godz.) = 2,5 ECTS
Dopuszczalne są 4 nieusprawiedliwione nieobecności w semestrze (po 2 nieobecności w każdym module – językowym i biznesowym). Większa liczba nieobecności nieusprawiedliwionych nie pozwala zaliczyć zajęć.
Jeśli ktoś chce usprawiedliwić nieobecności, musi w ciągu tygodnia udokumentować ich obiektywne przyczyny (np. zwolnieniem lekarskim).
Podstawa: Regulamin studiów na Uniwersytecie Warszawskim:
a. pkt. 17 par. 2,
b. pkt. 4. 5 par. 17,
c. par. 33.
Jeśli ktoś z osób uczestniczących w zajęciach chce na potrzeby prac cząstkowych skorzystać z narzędzi sztucznej inteligencji, musi:
a. uzyskać na to zgodę osoby prowadzącej zajęcia,
b. uzgodnić z osobą prowadzącą zajęcia cele i zakres wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji.
Nie można korzystać z narzędzi sztucznej inteligencji, aby redagować prace w języku polskim, chyba że osoba prowadząca zajęcia się na to zgodzi.
3. Jeśli student/ka wykorzysta narzędzia sztucznej inteligencji:
a. bez zgody osoby prowadzącej zajęcia lub
b. w sposób z nią nieuzgodniony,
osoba prowadząca zajęcia stosuje procedury analogiczne do tych stosowanych w procedurze antyplagiatowej. Procedury te opisała Uniwersytecka Rada ds. Kształcenia w uchwale nr 14.
Literatura
J. Miodek, M. Maziarz, T. Piekot, M. Poprawa, G. Zarzeczny, Jak pisać o Funduszach Europejskich?, Warszawa 2010, www.ifp.uni.wroc.pl/data/files/pub-6079.pdf
E. Moroń, T. Piekot, G. Zarzeczny, M. Maziarz, Prosto o konkursach Funduszy Europejskich. Poradnik efektywnego pisania, Warszawa 2015, http://www.funduszeeuropejskie.gov.pl/media/6287/Prosto_o_konkursach_FE_poradnik.pdf
T. Piekot, Ruch prostego języka – korzyści i zagrożenia (Standard „plain language” jako język przyjazny obywatelom) [w:] I Kongres Języka Urzędowego, Warszawa 2013, s. 169-197.
Portal Funduszy Europejskich, https://www.funduszeeuropejskie.gov.pl/prosty_jezyk
Prosty język – ustandaryzowane zasady, https://jasnopis.pl/udostepnione/prosty-jezyk/standardy.pdf
Serwis Służby Cywilnej, https://www.gov.pl/web/sluzbacywilna/prosty-jezyk
Zespół ds. Prostego Języka UW, https://zpj.ijp.uw.edu.pl/
+ ewentualnie literatura zaproponowana przez osobę prowadzącą zajęcia
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: