Prowadzony w
cyklach:
2025L, 2026L
Kod Erasmus: 08.3
Kod ISCED: 0222
Punkty ECTS:
4
Język:
polski
Organizowany przez:
Wydział Historii
Translatorium z łaciny klasycznej 2900-MK2-TRANLAC
Zajęcia są poświęcone tłumaczeniu wybranego tekstu łacińskiego (lub tekstów). Tłumaczeniu towarzyszy analiza tematyczna, gramatyczna oraz stylistyczna, przy czym niejednokrotnie będzie konieczne odnoszenie się do aparatu krytycznego, w celu emendacji problematycznych miejsc w tekście.
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
fakultatywne
Założenia (opisowo)
Student powinien znać fleksję i składnię łacińską na poziomie umożliwiającym lekturę tekstu oryginalnego o niskim i średnim stopniu trudności.
Efekty kształcenia
Rozwinięta umiejętność samodzielnej lektury, analizy gramatycznej (w tym semantycznej i stylistycznej), tłumaczenia oraz pogłębionej krytyki (hermeneutyki) łacińskojęzycznego tekstu źródłowego, a także umiejętność zastosowania właściwej literatury pomocniczej.
Kryteria oceniania
Ocena ciągła aktywności.
Literatura
Patrz sylabus(y) grup zajęciowych w bieżącym cyklu dydaktycznym.