Łacina - kontynuacja 2800-DOLAC
Zajęcia są kursem języka łacińskiego przeznaczonym dla studentów archeologii. Kurs na poziomie średniozaawansowanym ma na celu zaznajomienie studentów z pozostałymi zagadnieniami z zakresu fleksji łacińskiej oraz ważniejszymi zagadnieniami z zakresu składni i leksyki w stopniu umożliwiającym samodzielne tłumaczenie łacińskich tekstów literackich o średnim stopniu trudności. Stosowaną metodą jest wspólna lektura tekstu, której towarzyszy objaśnianie napotykanych problemów i zagadnień gramatycznych i leksykalnych; studenci podczas zajęć tłumaczą w pierwszym semestrze Historia Apollonii regis Tyri, w drugim zaś De bello Gallico Cezara.
Omawiane podczas tych zajęć zjawiska fleksyjne to:
- participium futuri activi i passivi;
- infinitivus perfecti i futuri activi i passivi;
- stopniowanie przymiotników i przysłówków;
składniowe zaś to:
- accusativus cum infinitivo;
- ablativus absolutus;
- różne typy zdań podrzędnych.
Równocześnie omawiana jest geneza, budowa i późniejsza historia słów, pojawiających się w czytanych tekstach.
Zaliczenie przedmiotu wymaga znacznej liczby godzin przeznaczonej na pracę własną. Przygotowanie do zajęć (odrabianie zadań domowych i powtórzenie materiału) umożliwiające aktywne w nich uczestnictwo powinno wynosić około 2,5 godziny pracy własnej tygodniowo.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza, którą student nabywa podczas kursu języka łacińskiego jest elementarna dla umiejętności zrozumienia tekstu zapisanego w tym języku. Student z niniejszych zajęć wynosi znajomość zagadnień gramatycznych i słowotwórczych tego języka i potrafi wykorzystać tę wiedzę do zrozumienia różnych typów tekstów. Student posiada również umiejętności warsztatowe (posługiwanie się słownikami i gramatykami) umożliwiające kontynuowanie samodzielnej pracy w zakresie tłumaczenia, rozumienia i interpretacji źródeł łacińskich. Dodatkowo, poznając kontekst kulturowy czytanych tekstów docenia ich znaczenie dla historii kultury europejskiej starożytności i średniowiecza.
Kryteria oceniania
Na ocenę końcową składają się wyniki krótkich sprawdzianów pisemnych cząstkowych (5 minut na każdych zajęciach) (50%) oraz ocena przygotowania do zajęć i aktywności na zajęciach (50%).
Zajęcia kończą się pisemnym zaliczeniem z przekładu tekstu łacińskiego.
Literatura
Zajęcia prowadzone są bez obowiązkowego podręcznika, na bazie konspektów gramatycznych i tekstów przygotowanych przez prowadzącego.
Literatura uzupełniająca:
J. Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego
Słowniki:
K. Kumaniecki, Słownik łacińsko-polski
J. Korpanty, Mały słownik łacińsko-polski
M. Plezia, Słownik łacińsko-polski
A. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski
J. Sondel, Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: