MKJO - Pedagogical Diagnosis 2300-OTR/44a/PD
Celem translatorium jest zapoznanie studentów z ideą taktu pedagogicznego (w ujęciu Maxa van Manena) oraz słuchania rozpoznającego (M. Przanowska). Część zajęć poświęcona zostanie zagadnieniu translacji i jej znaczenia w pedagogice.
Minimalna znajomość języka angielskiego: B2.
Rodzaj przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Efekty uczenia się:
- poszerzenie horyzontu rozumienia współczesnej pedagogiki
- rozumienie współczesnej (fenomenologiczno-hermeneutycznej) interpretacji taktu pedagogicznego, idei kształtowania akuologicznego (ze szczególnym uwzględnieniem analizy słuchania diagnostycznego)
- rozumienie metaforyki doświadczenia translacji jako pedagogicznego doświadczenia performatywno-transformacyjnego
- nabycie umiejętności przekładu współczesnego tekstu pedagogicznego
- kształtowanie postawy otwartości, odwagi (swobody) myślenia oraz wspólnoty twórczego działa
Kryteria oceniania
Metody i kryteria oceniania:
Na podstawie prowadzonego portfolio z wykonanymi krótkimi zadaniami translatorskimi, interpretacyjnymi, deskryptywnymi oraz performatywnymi (wg ustaleń z pierwszych zajęć o charakterze organizacyjnym – obecność obowiązkowa)
Literatura
Literatura:
M. van Manen, Pedagogical Tact. Knowing What to Do When You Don’t Know What to Do, Routledge 2015 (selected excerpts).
M. Przanowska, Listening and Acouological Education, WUW 2019 (selected excerpts).
W cyklu 2023L:
Wybrane artykuły i fragmenty prac - do ustalenia na pierwszych zajęciach |
W cyklu 2024L:
Wybrane artykuły i fragmenty prac - do ustalenia na pierwszych zajęciach |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: