Iberian Philology, full-time, second cycle (S2-FLIB)(in Polish: Filologia iberyjska, stacjonarne, drugiego stopnia) | |
second cycle programme full-time, 2-year studies Language: Spanish, Polish, Portuguese | Jump to: Opis ogólnyLimit miejsc: 53, w tym: 43 miejsca w I turze, w rekrutacji czerwcowo-lipcowej oraz 10 miejsc w II turze, w rekrutacji sierpniowo-wrześniowej. Filologia iberyjska to studia kształcące w ramach czterech specjalności: hiszpańskiej, latynoamerykańskiej, portugalskiej i brazylianistycznej. Wybór każdej z nich gwarantuje Studentowi możliwość zgłębiania wybranych zagadnień pod opieką wybitnych specjalistów w dziedzinach badań nad literaturą, kulturą, dziejami Hiszpanii, hiszpańskojęzycznej Ameryki Łacińskiej, Portugalii lub Brazylii, nad problemami społeczno-politycznymi wybranego obszaru czy też zagadnieniami dotyczącymi translatoryki i językoznawstwa. Student podąża ścieżką przedmiotów obowiązkowych przypisanych do danej specjalności oraz ma możliwość wyboru spośród szerokiej gamy różnorodnych przedmiotów fakultatywnych. Rejestrując się w systemie IRK kandydat wybiera sekcję językową. Dla wszystkich kandydatów obowiązuje jedna wspólna lista rankingowa układana według wyników rekrutacyjnych. Niezależnie od dokonanego wyboru, wysoki poziom merytoryczny zajęć, które odbywają się w całości w języku kierunkowym (odpowiednio hiszpańskim lub portugalskim w wariancie brazylijskim lub europejskim) sprawia, iż umiejętności językowe absolwenta filologii iberyjskiej odpowiadają umiejętnościom wykształconego rodzimego użytkownika języka. Szczegółowe programy studiów znajdują się na stronie Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich. Chętnie odpowiemy na pytania dotyczące programu, planu zajęć i specyfiki poszczególnych specjalności, a także rozwiejemy ewentualne wątpliwości odnośnie do zasad kwalifikacji oraz kierunków, które mogą być uznawane za „kierunki równoważne”. Wszystkie pytania i wątpliwości prosimy kierować na adres e-mail podany po prawej stronie w tabeli "Szczegóły". Wykładowcy filologii iberyjskiej kładą nacisk na stosowanie nowoczesnych metod dydaktycznych, łączenie nauczania z prowadzonymi przez siebie badaniami naukowymi, oraz na poruszanie najbardziej aktualnych tematów, zachowując jednocześnie najlepsze tradycje kanonu studiów iberyjskich i iberoamerykańskich. Filologia iberyjska to kierunek dla kandydatów pragnących uzyskać umiejętności pozwalające na funkcjonowanie w realiach społeczno-kulturowych współczesnego świata oraz na stały rozwój osobisty. Absolwenci filologii iberyjskiej znajdują zatrudnienie w dyplomacji, są cenionymi pracownikami instytucji państwowych, samorządowych, biur tłumaczeń, muzeów, środków masowego przekazu: prasy, radia, telewizji, placówek kultury, wydawnictw. Bez trudu odnajdują się na rynkach pracy w krajach hiszpańsko i portugalskojęzycznych. Mogą też z powodzeniem uczyć j. hiszpańskiego i portugalskiego w szkołach, a to dzięki zdobyciu uprawnień do wykonywania zawodu nauczyciela w szkolnictwie publicznym, które Instytut oferuje w ramach fakultatywnego modułu dydaktycznego. Dodatkowo, niezależnie od wybranej ścieżki kariery, nasi absolwenci, dzięki najwyższemu poziomowi znajomości języka, zajmują wysokie stanowiska w branży biznesowej, w której język hiszpański i portugalski są obecnie jednymi z podstawowych narzędzi komunikacji. Specjalności portugalistyczna i brazylianistyczna zapewniają kształcenie o charakterze unikalnym w skali europejskiej, co sprawia, że ich absolwenci poszukiwani są przez instytucje związane z gospodarką i kulturą krajów portugalskojęzycznych oraz przez coraz liczniejsze placówki edukacyjne nauczające języka portugalskiego. Kolejnym atutem studiów jest możliwość nauki drugiego języka iberyjskiego (odpowiednio: hiszpańskiego dla portugalistów lub portugalskiego dla hispanistów), co pozwala studentom nie tylko na poszerzenie wiedzy, ale również na zwiększenie szans na rynku pracy. Studenci kierunku filologia iberyjska mogą również kształtować swoje umiejętności, kreatywność oraz pogłębiać wiedzę i ciekawość świata podczas wyjazdów w ramach Programu Erasmus, oraz umów z uniwersytetami w Ameryce Południowej i Północnej. Zajęcia oferowane przez Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich odbywają się w nowoczesnym budynku przy ul. Dobrej 55, naprzeciwko nowego BUW-u. Godziny zajęć uzależnione są od wyboru grup zajęciowych przez Studentów. Filologia iberyjska może stać się doskonałą podstawą do kontynuowania nauki na studiach doktoranckich. Dzięki wysoko rozwiniętej wrażliwości na język i tekst oraz ukształtowanej postawie interdyscyplinarnej, absolwenci naszych studiów mogą prowadzić badania naukowe korzystając z licznych narzędzi humanistyki i nauk społecznych oraz dostosowując oś poszukiwań do własnych zainteresowań. Poziom merytoryczny, a także inne atuty studiów II stopnia w Instytucie Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich sprawiły, iż zostały one w roku akademickim 2017/18 ocenione przez Polską Komisję Akredytacyjną na ocenę Wyróżniającą. Jest to wielki zaszczyt oraz docenienie jakości naszego kształcenia. |
ECTS Coordinators:
Qualification awarded:
Access to further studies:
Learning outcomes
1. LEARNING OUTCOMES FOR THE PROGRAM:
- has an in-depth and well-structured knowledge in linguistics, literary studies, translation studies, cultural anthropology, history, and political systems of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an in-depth knowledge of the location of Iberian Philology in the system of sciences, of its subject matter and methodological connections with other scientific disciplines,
- has a detailed knowledge required for the professional analysis and interpretation of texts representing different registers and functional styles of Spanish / Portuguese,
- has as in-depth knowledge of contemporary socio-political, cultural and literary phenomena of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an in-depth knowledge of the complex nature of the Spanish/Portuguese language and the complexity and historical variability of its meanings,
- has an in-depth knowledge and skills in the theory, methodology and practice of translation studies that enable the translation of literary, official, legal and business texts, etc.,
- has an ability to prepare written work in Polish and Spanish/Portuguese on specific topics in linguistics, literary studies, translation studies, cultural anthropology, history and the political systems of the Iberian Peninsula and Latin America,
- has an active and passive language competence in Spanish/Portuguese at an advanced level in the written and spoken register (level C2),
- has an in-depth social and linguistic competences for communication in Spanish/Portuguese language communities, and is able to use them individually, in cooperation and group work,
- is able to recognize different types of cultural products relevant to linguistics, literary studies, cultural studies, philosophy and the history of the countries of the Spanish/Portuguese language and carry out their critical analysis and interpretation, using typical methods, in order to determine their meanings, social impact and their place in historical and cultural processes,
- is able to take an active part in participating in the culture of the studied area (Iberian Peninsula/Latin America),
- has a habit of following contemporary processes and phenomena in the language, culture and literature of the Iberian Peninsula and Latin America.
2. DIMENSION OF STUDIES IN POINT ECTS
The total number of points is 120 ECTS (60 ECTS per year). Number of semesters: 4
3. NUMBER OF CREDITS ECTS ALLOCATED FOR THE LESSONS FROM THE SCOPE OF BASIC SCIENCES: 53 ECTS
NUMBER OF CREDITS ECTS ALLOCATED FOR THE CLASSES TO CHOOSE: 67 ECTS
Course structure diagram:
Abbreviations used in tables: | |
lect - Lecture cl - Classes | e - Examination g - Grading |
Second year of Iberian philology, Portuguese studies | ECTS | lect | cl | exam |
---|---|---|---|---|
Practical Spanish for Portuguese section for the second year of the second degree part 2 - level B2 | e | |||
Practical Portuguese/ Aulas práticas de Língua Portuguesa | e | |||
Writing Scientific Texts in Portuguese Language (Escrita Científica em Português) | g | |||
Total: |