Specialisation course 3600-7-HE4-PS2.1
The specific topics and the associated schedule of meetings are determined by the lecturer of the given cycle in accordance with their area of specialization and taking into account the current needs and interests of the students.
Term 2023L:
jw. |
Term 2024L:
None |
Prerequisites (description)
Course coordinators
Term 2023L: | Term 2024L: |
Type of course
Term 2023L: translation courses obligatory courses | General: foreign languages translation courses obligatory courses | Term 2024L: obligatory courses |
Mode
Learning outcomes
Having completed the course, the student:
Knowledge
- has extended knowledge of selected problems of Jewish and Israeli culture (in realms of culture and literature or language or philosophy and religion or history and socio-political issues) [K_W03].
- has detailed knowledge of current research in the realm of selected problems of judaizm and Izrael, as well as of research center dealing with those in Poland and worldwide [K_W05].
- knows and understands Israeli academic tradition (methods of analysis, interpretation and evaluation) [K_W07].
Skills:
- is capable of gaining knowledge and broadening their research skills as well as develop the capability enabling their professional career [K_U03].
- is capable of analysing the crucial phenomena within the realm of history / social-political / language / cultural status in Israel [K_U11]
- has extended skills of presenting detailed questions within the realm of culture of Judaism and Israel, in Polish and in Hebrew, including Israeli intelectual tradition [K_U18].
- can proficiently use advanced electronic and Internet tools in Polish and Hebrew [K_U21].
Social competence:
- understands the need of lifelong learning, is capable of inspiring and organizing the process of learning of other people [K_K01].
- is capable of defining aims and ways of achieving them within the realm of academic, professional and social activity
[K_K04].
- understands and appreciates the value of their own cultural tradition and heritage, as well as the tradition and heritage of Judaism and Israel
[K_K08].
Assessment criteria
Continuous assessment, attendance control, written assignments
Practical placement
n/a
Bibliography
Detailed literature is determined by the lecturer of the given cycle.
Term 2023L:
L. Venuti, The Translation Studies Reader K. Hejwowski, Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu A Majkiewicz, Intertekstualność – implikacje dla teorii przekładu A. Bednarczyk, W poszukiwaniu dominanty translatorskiej J. Kozak, Przekład literacki jako metafora. Między logos a lexis A. Jopek-Bosiacka, Przekład prawny i sądowy P.Bukowski, M. Heydel , Współczesne teorie przekładu. Antologia + wybór z czasopism Słowniki: E.Shoshan, Milon Even Shoshan, 6 vols. R. Alcalay, The Complete Hebrew-English Dictionary, 2 volumes R. Rozental, Milon ha-cerufim R. Rozental, Milon ha-sleng Słownik poprawnej polszczyzny PWN |
Term 2024L:
None |
Notes
Term 2024L:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: