Spanish Literature in Polish translations 3305-LHPP-01
Las propias clases,caracterizadas de manera general en una descripción abreviada (vease la columna de arriba) las precedera una introducción general sobre la recepción critica, editoria y de traducciones de la literatura espanola en Polonia a lo largo de los siglos a partir de las primeras versiones polacas que se remontan al siglo XVII hasta nuestros dias.Para un analisis y comentario critico se eligieron las obras mas representativas de la literatura espanola desde la Edad Media hasta los anos 50. del siglo XX.Estas son, segun el criterio de la publicación del original espanol ( y no de la fecha de su traducción polaca:
Edad Media
1.El "Cantar de Mio Cid".
2.Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, "El libro de buen amor".
3.Fernando de Rojas, "La Celestina".
Renacimiento
4.El "Lazarillo de Tormes".
5.Miguel de Cervantes,El "Quijote".
6.Miguel de Cervantes, Las "Novelas ejemplares".
7.Lope de Vega,"Fuenteovejuna".
8.Tirso de Molina, "El burlador de Sevilla".
9.Calderón de la Barca, "La vida es sueno".
10.Calderón de la Barca,"El principe constante".
11Calderón de la Barca, "Los encantos de la culpa".
Realismo (siglo XIX)
12.Benito Perez Galdós, "Dońa Perfecta".
13.Leopoldo Alas, "Clarin", "La Regenta".
Siglo XX
14.Jose Ortega y Gasset, "Meditaciones del Quijote".
15.Federico Garcia Lorca, "Romancero gitano".
16.Camilo Jose Cela, "La colmena".
Type of course
Mode
Requirements
Prerequisites
Prerequisites (description)
Learning outcomes
El estudiante posee un conocimiento ampliado y profundizado de las mas importantes obras de la literatura espańola, desde la Edad Media hasta el siglo XX,, vertidas a la lengua polaca.
Conoce las fuentes literarias de tales mitos de la cultura espańola como don Juan o el principe Segismundo de "La vida es sueńo" de Calderón, asi como el personaje del Principe Constante, tan importante en la historia del teatro polaco.
Es consciente de la existencia de varias tematicas y variados registros/recursos estilisticos en la literatura espańola de los periodos estudiados, asi como del grado de su (tematica y registros/recursos) consideración (lo de tenerlos en cuenta) y la calidad de recursos literarios empleados en las traducciones analizadas.
Assessment criteria
Los criterios de evaluación de los alumnos seran los siguientes: una activa participación en las clases, breves presentaciones de analisis de fragmentoos elegidos de las obras estudiadas,previamente preparadas, asi como una prueba final escrita para comprobar los conocimientos adquiridos.
Practical placement
no se han previsto practicas profesionales
Bibliography
Para la "Bibliografia"se han escogido (salvo tres libros), traducciones que contienen una presentación critica de las obras estudiadas en forma de prólogos,introducciones, epilogos y notas.Nos limitamos a la mención de titulos ( aparecen en la columna izquierda ("Literatura").
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: