Contrastive Grammar - French 3200-L2-GKF
Contrastive grammar classes complement the French descriptive grammar course and prepare students for translation workshops.
The exercises involve broadly defined work on the text: text analysis or comparison of the original text and its translation in terms of a selected linguistic problem (phonetic, lexical or syntactic); comparing translations; re-translation; finding and correcting linguistic errors.
Course topics:
- the phonetics and phonology of French and Polish in contrastive terms;
- word formation of French and Polish in a contrastive approach;
- the syntax of French and Polish in a contrastive approach.
Student workload:
Seminar - 15 hours
Preparation for classes - 5 hours
Preparation for the final test - 10 hours
Total 30 hours = 1 ECTS point
Type of course
Mode
Course coordinators
Term 2026L: | Term 2024L: | Term 2025L: |
Learning outcomes
After completing the course, the student:
K1_W01 demonstrates in-depth knowledge of the complex structure of language as a system.
K1_W02 demonstrates in-depth knowledge of the psycholinguistic, biological, cultural, and linguistic aspects of language use.
K1_W05 demonstrates in-depth knowledge of the main developments and contemporary research trends in linguistics, as well as the main research centers in linguistics.
K1_W08 demonstrates in-depth knowledge of the role of language in communication between people and cultures.
K1_U01 demonstrates the ability to use acquired knowledge to conduct research in the field of linguistics using appropriate methodology (including advanced information and communication technologies).
K1_U02, can identify cultural elements characteristic of the language area being studied and interpret socio-historical changes occurring within the language area being studied.
K1_U09, can independently acquire knowledge in the field of linguistics and assess the usefulness of learned methods, practices, and procedures in their own professional activities.
K1_U10, can independently plan and implement their own learning, utilizing their knowledge of foreign languages.
Assessment criteria
The prerequisite for obtaining a pass is attendance. One unexcused absence per semester is allowed.
Credit on the basis of a written test with open questions.
GRADING SCALE:
100% - 91% very good
90% - 81% db +
80% - 71% db
70% - 61% dst +
60% - 50% of the dst
Bibliography
S. Gniadek (1979), Grammaire contrastive franco-polonaise. Warszawa: PWN.
K. Kwapisz-Osadnik (2007), Podstawowe wiadomości z gramatyki polskiej i francuskiej. Szkic porównawczy. Katowice: Wydawnictwa
Uniwersytetu Śląskiego.
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: