MA seminar in Linguistics 3020-BB2S-J-DR
Topic Selection.
– Traditional contrastive analysis, applied and theoretical confrontative studies with a semantic interlanguage.
– The structure of the interlanguage, its character and functions. – Formal level vs. meaning level (sentences).
– Form vs. function.
– Morphological category vs. semantic category.
– Description of selected semantic categories (e.g., time, definiteness-indefiniteness). Identification of exponents in Polish and Lithuanian for the distinguished subcategories of meaning.
Individual topics are discussed based on works in linguistics, language engineering, and available online resources and language tools.
Prerequisites (description)
Course coordinators
Term 2024: | Term 2025: |
Type of course
Mode
Learning outcomes
Upon completion of the seminar, the student will be able to:
– correctly identify the assumptions and methods of traditional (formal) and contemporary approaches used in the analysis of linguistic facts; know resources and tools for linguistic analysis (including taggers, corpora of Baltic and Slavic languages); distinguish between the formal and semantic levels of language,
– be capable of performing a linguistic analysis within formal and semantic frameworks; utilize resources and tools during material excerpting and linguistic analysis.
Assessment criteria
The final grade will be determined by active participation in class and presentations of chosen linguistics articles.
Evaluation based on class activity and presentation of selected linguistics articles.
Students are allowed two absences per semester; any further absences must be made up in a manner previously agreed upon with the lector.
During classes, students may use AI models and tools – for example, to gather materials, search them, develop a state-of-the-art review, or create bibliographies. However, the use of generative AI for interpretative purposes, creating written statements, or developing text fragments is prohibited.
In accordance with Resolution No. 98 of the University Education Council dated December 8, 2023, concerning guidelines for the use of artificial intelligence tools in the educational process, and Resolution of the Faculty of Polish Studies Didactic Council dated February 27, 2024, regarding guidelines for the use of artificial intelligence tools in the educational process at the Faculty of Polish Studies, the use of artificial intelligence systems for proofreading and editing written coursework and graded presentations written in Polish or translated into Polish from other languages is prohibited.
The student workload expressed in ECTS points is as follows:
- attendance in classes: (60 hours) 2 ECTS,
- preparation for classes with presentations: (60 hours) 3 ECTS,
- consultations, gathering materials and writing the diploma thesis/paper: (90 hours) 6 ECTS.
Practical placement
-
Bibliography
– Ewa Gruszczyńska, Agnieszka Leńko-Szymańska, Polskojęzyczne korpusy równoległe. Polish language Parallel Corpora. Warszawa. http://rownolegle.blog.ils.uw.edu.pl/files/2016/03/0000_Korpusy.pdf
– Adam Heinz (1978). Dzieje językoznawstwa w zarysie. Warszawa: PWN.
– Stanisław Karolak (2001). Od semantyki do gramatyki. Warszawa.
– Violetta Koseska-Toszewa, Małgorzata Korytkowska, Roman Roszko. Polsko-bułgarska gramatyka konfrontatywna. Wydawnictwo Akademickie „Dialog”, Warszawa.
– Violetta Koseska-Toszewa, Małgorzata Korytkowska, Roman Roszko (2009). Contrastive Studies and Semantic Interlanguage. Cognitive Studies | Études cognitives, 9, 15–34.
– Kazimierz Polański (red.) (1999). Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.
– Danuta Roszko (2015). Zagadnienia kwantyfikacyjne i modalne w litewskiej gwarze puńskiej (Na tle literackich języków polskiego i litewskiego). Warszawa: Instytut Slawistyki PAN.
– Adam Weinsberg (1983). Językoznawstwo ogólne. Warszawa: PWN.
* * *
– Clarin-LT, http://clarin-lt.lt/
– Clarin-LV, https://www.clarin.lv/lv/
– Clarin-PL, https://clarin-pl.eu/
– Dariah-PL, https://dariah.pl/
– Dariah LAB, https://lab.dariah.pl/
– PLLuM, https://pllum.org.pl/
– Dabartinės lietuvių kalbos tekstynas. Kirčiuoklė. Morfologinis anotatorius. Lygiagretusis tekstynas http://tekstynas.vdu.lt/locale.xhtml;jsessionid=5211802C72C7661D45AD588C2E2601C9?method=lt
– Skaitmeniniai lietuvių kalbos ištekliai, http://lki.lt/skaitmeniniai-lietuviu-kalbos-istekliai/
– Słowosieć / PLWordNet, http://plwordnet.pwr.wroc.pl/wordnet/
– Narodowy Korpus Języka Polskiego / National Corpus of Polish, http://nkjp.pl/
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: