PNJF-B-czytanie i komunikacja 4102-4M1S-PNJF-CK
Zajęcia odbywają się według schematu:
1 .rozgrzewka językowa: każdy student przedstawia krótko, ale konkretnie jedną informację z wydarzeń bieżących w kraju lub w świecie z podaniem źródła (prasa, telewizja, radio francuskojęzyczne)
2.prezentacja przez dwóch lub trzech studentów udostępnionego na poprzednich zajęciach artykułu
3.dyskusja na temat zaprezentowanego artykułu, wymiana zdań z uzasadnieniem punktu widzenia
4. rozmowa na temat zaprezentowanych wypowiedzi w formie compte-rendu, komentarze oraz ocena wykładowcy
5. podsumowanie
6. omówienie słownictwa z opracowanego tekstu oraz z danej dziedziny
7. sprawdziany zaliczeniowe ze słownictwa (cf. Metody I kryteria oceniania, p.2).
Rodzaj przedmiotu
języki obce
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Po zakończeniu procesu uczenia się student:
WIEDZA
1. ma uporządkowaną wiedzę na temat strategii wykorzystywanych przy rozwijaniu sprawności czytania ze zrozumieniem i wypowiedzi ustnej w formie compte-rendu (K_W01)
2. zna słownictwo i terminologię związane z poruszanymi na zajęciach tematami (K_W03)
UMIEJĘTNOŚCI
1. Potrafi rozpoznać typ tekstu: narracyjny,
argumentacyjny, informacyjny, opisowy i strukturę tekstu (K_U01)
2. umie samodzielnie formułować hipotezy na temat treści tekstu oraz intencji autora na podstawie tytułu, podtytułu I innych elementów towarzyszących tekstowi (K_U02)
3. rozpoznaje najważniejsze informacje, kluczowe dla treści tekstu I ilustruje je informacjami drugorzędnymi w formie określonego planu (K_U01)
4. posiada umiejętność zaprezentowania ustnie krótkiego tekstu prasowego uwzględniając wcześniej poznane kryteria, którym powinna odpowiadać prezentacja ustna typu compte-rendu: obiektywne, syntetyczne przedstawienie najważniejszych faktów w trzeciej osobie, reformułowanie, spójna struktura, na poziomie B2 według Europejskiego Systemu Oceniania (K_U09)
5. posiada umiejętność swobodnego posługiwania się słownictwem z omawianych dziedzin I zabrania głosu w dyskusji na poziomie B2 (nawiązanie rozmowy, zmiana tematu lub wprowadzenie nowego wątku, dostosowanie formy I stylu rozmowy do sytuacji ) (K_U12)
6. umie wyrazić własną opinię na tematy poruszane podczas zajęć w sposób spójny, dobierając odpowiednie struktury językowe na poziomie B2 (K_U12)
7. rozpoznaje formy języka potocznego mówionego i odróżnia je od form używanych w języku pisanym (K_U01)
8. potrafi samodzielnie doskonalić swoje umiejętności z zakresu czytania tekstów w języku obcym I wypowiedzi ustnej na omawiane tematy (K_U08)
Kryteria oceniania
Podstawą zaliczenia (na ocenę) jest:
1. obecność na zajęciach (powyżej 27% nieobecności
student traci prawo do zaliczenia semestru) i aktywny w nich
udział
2. trzy testy sprawdzające znajomość kluczowego słownictwa z
omawianych artykułów
3. przedstawienie w ciągu semestru dwóch artykułów na ocenę
w grupie zajęciowej
4. końcowe zaliczenie ustne w formie prezentacji jednego
artykułu podczas dyżuru wykładowcy.
Obecność na zajęciach (powyżej 27 % nieobecności na jednych z zajęć w ramach bloku PNJF student nie zalicza przedmiotu) oraz punktualne przychodzenie na zajęcia - 15% oceny końcowej.
Wywiązywanie się z zadań domowych/praca na zajęciach - 30%.
Zaliczenie wszystkich testów/prac - 45%.
Praca własna - 10%.
PNJF CK jest jedną z części składowych przedmiotu PNJF, za który student otrzymuje łącznie na zakończenie semestru letniego 5,5 pkt ECTS wliczając w to zaliczenia i egzamin końcowy.
Punkty ECTS : 1 = 30 godzin:
- zajęcia kontaktowe i obecności = 0,75 ECTS,
- przygotowanie do zajęć/zaliczenie = 0,25 ECTS.
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
1. Miquel C., Vocabulaire progressif du français, niveau
avancé, CLE International, Paris, 2004
2. Kobert-Kleinert C., Parizet M.-L., Poisson-Quinton S.,
Activités pour le Cadre Commun de Référence, niveau
C1-C2, CLE International, 2006
3. Blanc-Racotto M., L`expression orale et l`expression écrite en
français, Ellipsses, Paris, 2005
4. Chovelon B., Morsel M.-H., Lire la presse, Le compte rendu, la
synthèse, Presses Universitaires de Grenoble, 2005
5. Abbadie C., Chovelon B., Morsel M.-H., L`expression française
écrite et orale, Presses Universitaires de Grenoble, 1994
6. Thiry P., Didier J.-J., Moreau Ph., Seron M., Vocabulaire français,
Editions Duculot, 2000
7. Materiały własne w zakresie słownictwa oraz artykuły z prasy
francuskojęzycznej
8. Ogólnodostępne słowniki francusko-francuskie, synonimów,
frazeologiczne.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: