Nauka języków Azji Mniejszej - wykład i ćwiczenia(Z) 3600-7-WS4-NJAM(Z)
Cały wykład trwa dwa lata (program rozłożony na III semestry). Przedmiotem wykładu i ćwiczeń I semestru (60 godz.) są języki: hatycki, palajski, hurycki, luwijski klinowy, wprowadzenie do luwijskiego hieroglificznego.
Wykład obejmuje wiadomości wprowadzające; student zapoznaje się z różnymi odmianami pisma używanymi w Azji Mniejszej (dla II tys.: pismo klinowe w zapisie huryckiego i luwijskiego oraz pismo hieroglificzne stosowane do zapisu luwijskiego), budową wymienionych języków i zachowanym piśmiennictwem oraz przygotowuje do samodzielnego studiowania tekstów w tych językach.
Ćwiczenia: lektura wybranych tekstów w językach huryckim i luwijskim.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Absolwent zna i rozumie:
- podstawową wiedzę w zakresie teorii nauk humanistycznych (literaturoznawstwa lub językoznawstwa lub historii) niezbędnych dla rozumienia wybranych aspektów kultury
- umie wyszukiwać, analizować, oceniać i wykorzystywać informacje z różnych źródeł
- potrafi umiejętnie i merytorycznie argumentować z wykorzystaniem poglądów innych autorów
- rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie
- jest gotów do uświadamiania innym odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata
- stan badań w zakresie wybranej problematyki Wschodu Starożytnego;
- podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla rodzimych tradycji regionu Wschodu Starożytnego;
- ma świadomość złożonej natury języków Azji Mniejszej w drugim i pierwszym tysiącleciu p.n.e. ich miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Azji Mniejszej;
- ma świadomość różnorodności językowej Azji Mniejszej w II i I tysiącleciu p.n.e. i jej wpływu na sytuację kulturową i polityczną obszarów sąsiednich;
Umiejętności:
- potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej Wschodu Starożytnego prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym
- porównać i dostrzec zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej Wschodu Starożytnego;
- wykazać się znajomością języków Wschodu Starożytnego;
- interpretować kluczowe pojęcia kultury Wschodu Starożytnego poprzez analizę językową/ filologiczną;
- biegle posługiwać się systemem pisma języka hetyckiego oraz narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, itp.);
- prezentować szczegółowe zagadnienia z zakresu problematyki kulturowej Wschodu Starożytnego w języku polskim
- potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i wykorzystywać informacje z wykorzystaniem różnych źródeł;
- wykazuje się znajomością wyżej wymienionych języków na poziomie ustalonym;
Kompetencje społeczne:
- jest gotów do uświadamiania znaczenia kultury Wschodu Starożytnego w kulturze światowej;
- do działania na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Wschodu Starożytnego;
- do uznawania pozytywnych wartości kulturowych Wschodu Starożytnego, z których może czerpać dla osobistego rozwoju i efektywnej komunikacji międzykulturowej;
- ma świadomość odmienności wynikającej z różnorodności kulturowej;
- jest otwarty na nowe idee i nurty i odmienność kulturową.
Kryteria oceniania
Wykład:
- obecność;
- egzamin ustny;
Ćwiczenia:
-obecność;
-ocena bieżąca (przygotowanie do zajęć i aktywność).
Literatura
- M. Popko, Ludy i języki starożytnej Anatolii, Warszawa 2011;
- I. Wegner, Einführung in die hurritische Sprache, wyd. II, Wiesbaden 2007.
- The Luwians, ed. H.C. Melchert, Leiden–Boston 2003.
- teksty w omawianych językach w różnych publikacjach.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: