Conducted in
terms:
2023Z, 2024Z
Erasmus code: 09.4
ECTS credits:
4
Language:
Polish
Organized by:
Institute of Western and Southern Slavic Studies
Translations 3005-KU6TRANS
This course has not yet been described...
Term 2023Z:
None |
Term 2024Z:
None |
Prerequisites (description)
(in Polish) Celem wykładu jest przedstawienie elementarnych zagadnień dotyczących przekładu (rodzaje przekładu, typy ekwiwalencji, przekładalność i nieprzekładalność, przekład w zależności od typu tekstu i odbiorcy) i historii tłumaczenia oraz zapoznanie studentów z podstawowymi lekturami dotyczącymi przekładu.
Podczas kursu studenci poznają zasady tłumaczenia różnych typów i stylów tekstu (publicystycznych, naukowych, specjalistycznych, artystycznych).
Celem jest również zapoznaje studentów z podstawowymi strategiami tłumaczeniowymi i ukazanie ich stosowania na przykładach.
Course coordinators
Term 2024Z: | Term 2023Z: |
Type of course
obligatory courses
Mode
General: Blended learning Classroom | Term 2024Z: Classroom | Term 2023Z: Classroom |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: