Edukacja różnojęzyczna i wielokulturowa 4100-2SERIWO
W ramach zajęć będą omawiane następujące tematy:
1. Wprowadzenie do tematyki zajęć w semestrze letnim. Podsumowanie wiedzy i umiejętności
zdobytych w semestrze zimowym
2. Polityka językowa i edukacyjna Rady Europy i Unii Europejskiej
3. Narzędzia edukacyjne do rozwijania kompetencji międzykulturowych i różnojęzycznych:
Autobiografia spotkań międzykulturowych, Europejskie Portfolio Językowe
4. Promocja różnorodności językowej i kulturowej – rola poliglotów, pisarzy i tłumaczy
5. Najważniejsze instytucje promujące wielojęzyczność i wielokulturowość w Polsce. Wybrane programy i projekty edukacyjne promujące różnorodność językową i kulturową.
6 Wybrane zagadnienia związane z różnorodnością kulturową w różnych kulturach, w różnych regionach Polski i w różnych częściach świata
7. Realizacja projektu interkulturowego: wywiady z cudzoziemcami przebywającymi w Polsce/z Polakami. Którzy przebywali dłuższy czas za granicą/z przedstawicielami mniejszości narodowych i etnicznych/ z użytkownikami języków migowych/z osobami niewidzącymi
8. Podsumowanie zajęć i ewaluacja
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
obowiązkowe
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
Wiedza – student wie i rozumie
S_W01 w zaawansowanym stopniu wybrane fakty, teorie, instytucje, procesy, zjawiska z zakresu różnorodności językowej i kulturowej j oraz z europejskiej polityki językowej zorientowane na zastosowane praktyczne w sferze edukacji językowej w przedszkolu oraz na I i II etapie edukacyjnym
S_W02 niezbędną terminologię z zakresu edukacji różnojęzycznej i wielokulturowej
S_W03 metodykę wykonywania zadań, normy, procedury i dobre praktyki stosowane w instytucjach oświatowych i związanych z promowaniem edukacji różnojęzycznej i wielokulturowej
S_W05 różne rodzaje struktur społecznych i instytucji życia społecznego oraz zachodzące między nimi relacje, ze szczególnym uwzględnieniem krajów powiązanych z nauczanymi językami
S_W16 w znaczącym zakresie procesy komunikowania interpersonalnego i społecznego w języku polskim, ich prawidłowości i zakłócenia
Umiejętności: student potrafi
S_U01 wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów w języku polskim i angielskim, opcjonalnie francuskim lub niemieckim
S_U15 w sposób precyzyjny i spójny wypowiadać się w mowie i na piśmie w języku polskim na tematy dotyczące edukacji różnojęzycznej i wielokulturowej z wykorzystaniem różnych ujęć teoretycznych, korzystając z dorobku dyscyplin powiązanych z podejściami pluralistycznymi w nauczaniu języków
S_U20 pracować w zespole pełniąc różne role; umie przyjmować i wyznaczać zadania, ma elementarne umiejętności organizacyjne pozwalające na realizację celów związanych z projektowaniem i podejmowaniem profesjonalnych działań edukacyjnych
Kompetencje społeczne: student jest gotów do
S_K01 uczenia się przez całe życie i rozwijania własnej kompetencji różnojęzycznej i kompetencji swoich wychowanków
S_K05 współdziałania i pracy w grupie, przyjmując w niej różne role
Kryteria oceniania
Metody i kryteria oceniania: Podstawą zaliczenia ćwiczeń jest:
- obecność na zajęciach,
- przygotowanie do zajęć: znajomość zalecanych pozycji bibliograficznych (broszur, artykułów i stron internetowych), przygotowanie wymaganych prezentacji, dokumentacja z zajęć
- aktywność (uczestnictwo w dyskusji i w refleksji),
- prezentacje związane z tematyką zajęć,
Kryteria oceny zajęć:
Ocenie podlegają:
- Bieżące przygotowanie do zajęć, aktywność na zajęciach, zadania na platformie Kampus - 40% oceny końcowej
- Prezentacje śródsemestralne i kontrole bieżące – 60 % oceny końcowej
Nakład pracy studenta:
– 15 godzin uczestnictwa w ćwiczeniach (kontaktowych) w ciągu roku akademickiego
10 godzin pracy własnej (przygotowanie pracy zaliczeniowej, praca konieczna do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się).
1,5 ECTS – przyznawane jak poniżej:
- godziny kontaktowe, obecność na zajęciach i aktywny w nich udział = 1,0 ECTS
- przygotowanie obowiązkowych prezentacji I zadań = 0,5 ECTS
Literatura
Przedstawione poniżej pozycje bibliograficzne i dokumenty są prezentowane na zajęciach. Zadaniem studenta jest zapoznanie się z tymi materiałami w czasie zajęć (a w razie nieobecności na zajęciach - w bibliotece, lub poprzez konsultację wersji elektronicznej i podanych stron internetowych).
Wymagane jest przeczytanie podanych w bibliografii artykułów i zapoznanie się z wybranymi stronami internetowymi
„Autobiografia Spotkań Międzykulturowych” (wersja polska)
http://www.coe.int/t/dg4/autobiography/Source/AIE_pl/AIE_autobiography_pl.pdf
Autobiography of Intercultural Encounters (AIE)
http://www.coe.int/t/dg4/autobiography/default_en.asp
Kubin, K. (red), (2015)„(nie) Widzialne granice o tym co tym co dzieli i łączy w wielokulturowości”
wydawca: Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS)
Kubin, K. (red), (2015), (in)Visible Borders. On What Divides and Binds in Social Diversity, wydawca: Fundacja na rzecz Różnorodności Społecznej (FRS)
Olszewska A., Zawadzka, A., „Przespaceruj się w moich butach – o spotkaniach międzykulturowych” Instytut Spraw Publicznych, 2009
http://www.archiwum.isp.org.pl/publikacja/wyszukiwarka/379/znajdz
Europejskie Portfolia Językowe
Głowacka B. (2005): Czego Janek się nauczy … Przewodnik metodyczny dla nauczycieli do Europejskiego Portfolio Językowego dla uczniów od 10 do 15 lat, Wydawnictwo CODN, Warszawa.
Europejskie Portfolio Językowe dla dzieci od 6 do10 lat (2006), Wydawnictwo CODN, Warszawa.
Europejskie Portfolio Językowe dla uczniów od 10 do 15 lat (2004), Wydawnictwo CODN, Warszawa.
Europejskie Portfolio Językowe dla dorosłych (2005), Wydawnictwo CODN, Warszawa.
Europejskie Portfolio Językowe dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych i studentów, (2005). CODN, Warszawa.
Moje pierwsze europejskie portfolio językowe, dla dzieci od 3 do 6 lat: (2007), CODN, Warszawa.
Pamuła M., Rzyska J., Dobkowska M., (2007), Moje pierwsze europejskie portfolio językowe, dla dzieci od 3 do 6 lat - Poradnik dla rodziców i nauczycieli Wydawnictwo CODN, Warszawa.
Newby D. (dir.), Europejskie portfolio dla studentów – przyszłych nauczycieli języków obcych, (2007), Wydawnictwo CODN, Warszawa.
http://www.ecml.at/mtp2/publications/C3_Epostl_E_internet.pdf (wersja angielska)
http://www.ecml.at/mtp2/publications/C3_Epostl_F_internet.pdf (wersja francuska)
http://archive.ecml.at/mtp2/publications/C3_EPOSTL_D_internet.pdf (wersja niemiecka)
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: