Drugi język i kultura afrykańska1A 3600-7-AF4-IIJKA1A
Zajęcia mają formę ćwiczeń. Zastosowane zostaną następujące metody nauczania: elementy wykładu, dyskusja, praktyczna nauka języka, praca z tekstem. Wykorzystane zostaną materiały do nauki języka w postaci podręczników, słowników, tekstów oraz nagrań audio i wideo. Głównym celem kursu jest nauka języka hausa od podstaw z uwzględnieniem kontekstu kulturowego. Nacisk zostanie położony na opanowanie konwencji ortograficznej zapisu języka hausa alfabetem łacińskim (boko), reguł prawidłowej wymowy, struktur językowych i słownictwa, które umożliwią studentom posługiwanie się językiem hausa w różnych sytuacjach. Zaprezentowany zostanie także system zapisu języka hausa w zmodyfikowanym piśmie arabskim (ajami). Studenci będą poznawać zwroty i słownictwo, mające zastosowanie w różnych sytuacjach życia codziennego (m.in. targowanie się, dawanie porad, zgadzanie się i odmawianie, witanie się, przepraszanie) oraz struktury gramatyczne języka (m.in. zaimki osobowe, system czasowo-aspektowy, partykuła dopełniaczowa). Ponadto w formie wykładu z prezentacją multimedialną oraz dyskusji przedstawione zostaną szczegółowe informacje dotyczące języka hausa (m.in. klasyfikacja genetyczna, związki z innymi językami). Omówiona zostanie mapa językowa Afryki ze szczególnym uwzględnieniem Afryki Zachodniej i Nigerii oraz statusu i zasięgu komunikacyjnego języka hausa. Przybliżone zostaną procesy mające wpływ na rozprzestrzenienie się języka hausa jako lingua franca w tym regionie. Spostrzeżenia studentów dotyczące omawianych tematów oraz metody efektywnego uczenia się języków zostaną poddane dyskusji. Warunkiem zaliczenia jest regularne uczęszczanie i przygotowywanie do zajęć, terminowe przesyłanie prac domowych. Na koniec semestru studenci rozwiążą test składający się z pytań otwartych i jednokrotnego wyboru, sprawdzający opanowanie materiału z zajęć, obejmującego zagadnienia z zakresu słownictwa, frazeologii, gramatyki oraz kultury. Szczegółowe zagadnienia zostaną podane na zajęciach.
Rodzaj przedmiotu
języki obce
Tryb prowadzenia
Efekty kształcenia
WIEDZA
- absolwent ma wiedzę o wybranych problemach kultur Afryki (z zakresu języka) w perspektywie porównawczej (K_W02)
- absolwent ma wiedzę o języku (hausa) wybranych regionów Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_W04)
- absolwent zna i rozumie rodzimą tradycję naukową (metody analizy, interpretacji i wartościowania) wybranych krajów Afryki (Nigeria) (K_W07)
- absolwent ma orientację we współczesnym życiu kulturalnym wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_W08)
- absolwent ma rzetelną wiedzę o zasadach komunikowania się, pisania i czytania w wybranym języku afrykańskim (współczesnym hausa) (K_W09)
- absolwent ma wiedzę o strukturach i relacjach społecznych oraz zachowaniach społeczno-kulturowych wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) w zakresie warunkującym profesjonalną werbalną komunikację społeczną i interkulturową (K_W10)
UMIEJĘTNOŚCI
- absolwent potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać i wykorzystywać informacje z wykorzystaniem różnych źródeł oraz formułować na ich podstawie krytyczne sądy (K_U01)
- absolwent potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Afryki, również na podstawie materiałów źródłowych (K_U02)
- absolwent umie samodzielnie zdobywać wiedzę i poszerzać umiejętności badawcze oraz rozwijać zdolności pozwalające na osiągnięcie kariery zawodowej (K_U03)
- absolwent potrafi wykorzystać wiedzę z zakresu orientalistyki do poszerzania wiedzy z zakresu nauk humanistycznych (K_U04)
- absolwent potrafi zastosować wiedzę z zakresu orientalistyki w rozwiązywaniu problemów związanych z odmiennością kulturową w sytuacjach profesjonalnych (K_U05)
- absolwent potrafi posługiwać się pojęciami z dziedziny filozofii i religii wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) w celu analizowania i interpretowania zjawisk religijnych, motywów etycznych i zachowań ludzkich, a także różnic między kulturami (K_U06)
- absolwent potrafi czytać, analizować i interpretować fragmenty tekstów literackich i innych dzieł twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria), prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym (K_U08)
- absolwent umie porównać i przeanalizować zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) a zagadnieniami tradycji i współczesności (K_U09)
- absolwent potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska z zakresu sytuacji językowej wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria)(K_U11)
- absolwent potrafi ocenić, wyselekcjonować i objaśnić najważniejsze wytwory współczesnej kultury krajów Afryki (K_U12)
- absolwent potrafi wyselekcjonować i przełożyć na język polski fragmenty najcenniejszych dzieł literatury/piśmiennictwa wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_U13)
- absolwent posługuje się językiem afrykańskim (hausa) na poziomie ustalonym zależnie od specjalności (K_U15)
- absolwent potrafi w profesjonalny sposób zachować się, zareagować werbalnie i pośredniczyć w komunikacji i negocjacjach w wybranym społeczno-kulturowym kontekście regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_U16)
- absolwent potrafi wybrać i sformułować temat pracy magisterskiej, dobrać i odszukać źródła w języku (hausa) wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria), odnieść się do różnych ujęć teoretycznych, a także innych źródeł (K_U17)
- absolwent posiada umiejętność prezentacji zagadnień szczegółowych z zakresu problematyki kulturowej wybranego regionu Afryki w języku polskim oraz w wybranym języku afrykańskim (hausa) z uwzględnieniem tradycji intelektualnej wybranych regionów Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_U18)
- absolwent posiada umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku polskim oraz w wybranym języku afrykańskim (hausa) (K_U19)
- absolwent potrafi biegle korzystać z zaawansowanych narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i w języku afrykańskich (hausa) (K_U21)
KOMPETENCJE
- absolwent jest gotów do rozumienia potrzeby uczenia się przez całe życie, inspirowania i organizowania procesu uczenia się innych osób (K_K01)
- absolwent jest gotów do aktywnego współdziałania i pracy w grupie oraz nawiązywania kontaktów i budowania relacji społecznych (K_K02)
- absolwent jest gotów do aktywnego nawiązywania kontaktów i współdziałania z przedstawicielami odmiennych kultur (K_K03)
- absolwent jest gotów do otwarcia się na nowe idee i nurty i odmienność kulturową (K_K05)
- absolwent jest gotów do posiadania świadomości odmienności wynikającej z różnorodności kulturowej, religijnej i filozoficznej i jej wpływu na kształtowanie się postaw społecznych i politycznych oraz procesów gospodarczych (K_K06)
- absolwent jest gotów do rozumienia i doceniania wartość tradycji i spuścizny kulturowej własnej oraz z wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_K08)
- absolwent jest gotów do dostrzegania potrzeby wzbogacenia swojej tradycji o pozytywne wartości filozoficzno-społeczno-kulturowe wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria), traktowania kulturowej synergii jako wartość dodaną (K_K09)
- absolwent jest gotów do aktywnego działania na rzecz wzajemnego zrozumienia i efektywnej komunikacji międzykulturowej, współpracy kulturalnej i gospodarczej, kontaktów na gruncie własnym i w wybranym regionie Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_K10)
- absolwent jest gotów do aktywnego działania na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej oraz najważniejszych wytworów współczesnej kultury wybranego regionu Afryki (Afryka Zachodnia, Nigeria) (K_K11)
- absolwent jest gotów do wykorzystania kompetencji językowych i kulturowych w sytuacjach profesjonalnych, takich jak programy pomocowe, rządowe, problemy imigracji, działanie na rzecz bezpieczeństwa kraju (K_K12)
Kryteria oceniania
1. Test końcowy składający się z pytań otwartych i jednokrotnego wyboru.
2. Prace domowe - oceniane jest wykonanie zadania, poprawność językowa, terminowość oddania pracy. Wykonanie wszystkich prac jest pierwszym warunkiem dopuszczenia do testu końcowego.
3. Kontrola obecności - dopuszczalne trzy nieobecności w semestrze; w przypadku nieobecności spowodowanej chorobą zaświadczenie lekarskie usprawiedliwiające tę nieobecność powinno zostać przedłożone w terminie siedmiu dni roboczych od wskazanej w nim daty zakończenia zwolnienia. Uczęszczanie na zajęcia jest drugim warunkiem dopuszczenia do testu końcowego.
Literatura
Podręczniki:
Cowan, R. & R. Schuh Spoken Hausa, New York 1976.
Ma Newman, R. & Alh. Maina Gimba, Hausa a dace: A Guide to Functional Hausa. Bloomington 1998.
Dodatkowe lektury i materiały:
Abraham, R.C. Dictionary of the Hausa Language. London 1962.
Bargery, G.P. A Hausa-English Dictionary and English-Hausa Vocabulary. London 1934.
Frajzyngier, Z. Wybór tekstów do nauki języka hausa. Warszawa 1968.
Mu'azu, A., N. Pawak, H. M. Yakasai. Teksty kulturowe hausa/Labaran al'adun Hausawa. Warszawa 2018.
Newman, P. A Hausa-English Dictionary. New Heaven & London 2007.
Pawlak, N. Język hausa. Warszawa 1998.
Pawlak N., Gramatyka języka hausa w ćwiczeniach. Warszawa 1978.
Piłaszewicz, S. Język hausa. Warszawa 1971.
Internetowe zasoby tekstów w języku hausa.
Własne materiały (teksty i nagrania) wykładowców.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: