Socjolingwistyka i dyskurs 3500-JIS-2-SiD
Kurs łączy podejścia socjolingwistyczne i dyskursywne w celu
prześledzenia wzorów życia społecznego komunikowanych
poprzez formy i strategie językowe. Przedstawiony aparat
badawczy z dziedziny socjolingwistyki klasycznej i
interakcyjnej oraz analizy dyskursu umożliwi obserwację
elementów wypowiedzi na poziomie fonetycznym,
morfologicznym, gramatycznym czy tekstowym z
2 z
perspektywy społecznej. Określają one aktorów społecznych
pod względem czynnika wieku, płci, klasy społecznej,
pochodzenia, wykształcenia, przynależności do grup i
wspólnot, przypisując mówców także do sytuacji, zdarzeń czy
kontekstów interakcyjnych. Strategie te funkcjonują jako
składniki praktyk dyskursu odpowiedzialnych za
konstytuowanie i rozwój obszarów życia społecznego.
Preferencje językowe w obrębie kształtowanych w ten sposób
domen dyskursywnych traktowane są jako barometry zmiany
językowej i kulturowej wskazującej na aktualnie dominujące
wartości, tendencje i dążenia społeczne.
Podczas kursu szczególna uwaga zostanie poświęcona analizie
zjawisk obecnych w anglojęzycznej kulturze popularnej –
filmie i muzyce – z perspektywy socjolingwistycznej.
Zaprezentowane zostaną najważniejsze kwestie związane z
problematyką doboru określonego wariantu języka
angielskiego dla celów stylizacyjnych, a także główne
tendencje w ww. zakresie: amerykanizacja wymowy w
śpiewie, stosowanie gwary londyńskiej (cockneya) i innych
brytyjskich wariantów niestandardowych, czy też akcentu
amerykańskiego Południa. W analizie uwzględnione będą
zarówno czynniki stricte fonologiczne, jak i socjokulturowe:
m.in. wkomponowanie warstwy brzmieniowej w całościowy
wizerunek sceniczny artysty lub odgrywanej postaci w
nawiązaniu do stereotypów fonicznych związanych z danym
dialektem, znaczenie płaszczyzny ideologicznej, czy też
gatunku muzycznego i warstwy tekstowej utworu. W trakcie
kursu problem ten omówiony zostanie z perspektywy historii
anglojęzycznej kultury popularnej. Zaprezentowane zostaną
wybrane przykłady wyżej wymienionych zjawisk obecne w
filmie – m.in. na przykładzie produkcji Disneya – oraz muzyce
popularnej – od The Beatles i Boba Dylana po Adele i
Dizzeego Rascala. W celu określenia zakresu i znaczenia
stylizacji, dokonana zostanie także analiza fragmentów
utworów w porównaniu z mową danego artysty.
Na zajęciach przewiduje się aktywności typu: dyskusje,
praca zespołowa, prezentacje przygotowywane przez
studentów
Podczas kursu szczególna uwaga zostanie poświęcona analizie zjawisk obecnych w anglojęzycznej kulturze popularnej – filmie i muzyce – z perspektywy socjolingwistycznej. Zaprezentowane zostaną najważniejsze kwestie związane z problematyką doboru określonego wariantu języka angielskiego dla celów stylizacyjnych, a także główne tendencje w ww. zakresie: amerykanizacja wymowy w śpiewie, stosowanie gwary londyńskiej (cockneya) i innych brytyjskich wariantów niestandardowych, czy też akcentu amerykańskiego Południa. W analizie uwzględnione będą zarówno czynniki stricte fonologiczne, jak i socjokulturowe: m.in. wkomponowanie warstwy brzmieniowej w całościowy wizerunek sceniczny artysty lub odgrywanej postaci w nawiązaniu do stereotypów fonicznych związanych z danym dialektem, znaczenie płaszczyzny ideologicznej, czy też gatunku muzycznego i warstwy tekstowej utworu. W trakcie kursu problem ten omówiony zostanie z perspektywy historii anglojęzycznej kultury popularnej. Zaprezentowane zostaną wybrane przykłady wyżej wymienionych zjawisk obecne w filmie – m.in. na przykładzie produkcji Disneya – oraz muzyce popularnej – od The Beatles i Boba Dylana po Adele i Dizzeego Rascala. W celu określenia zakresu i znaczenia stylizacji, dokonana zostanie także analiza fragmentów utworów w porównaniu z mową danego artysty.
Na zajęciach przewiduje się aktywności typu: dyskusje, praca zespołowa, prezentacje przygotowywane przez studentów
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
K_W07 zna zaawansowane metody wypracowane przez
językoznawstwo, lingwistyczną analizę dyskursu i
3 z
semiotykę społeczną, pozwalające problematyzować,
analizować i interpretować zjawiska zachodzące
w dziedzinie kultury, komunikacji międzyludzkiej i
dyskursów społecznych.
K_W08 ma pogłębioną wiedzę o języku, jego złożonej i
historycznie zmiennej naturze oraz jego roli w
komunikacji społecznej
K_W11 ma rozszerzoną wiedzę o instytucjach
społecznych, w tym o aspektach komunikacyjnych i
dyskursywnych ich funkcjonowania.
K_W19 ma pogłębioną wiedzę na temat
komunikacyjnych i dyskursywnych uwarunkowań zmian
społecznych.
K_U02 posiada pogłębione umiejętności badawcze w
zakresie językoznawstwa, lingwistycznej analizy
dyskursu i semiotyki społecznej, obejmujące analizę i
syntezę stanowisk teoretycznych, dobór metod i
konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i
prezentację wyników.
K_U11 potrafi właściwie analizować przyczyny i przebieg
procesów komunikacyjnych i dyskursywnych,
formułować własne opinie na ten temat oraz stawiać i
weryfikować proste hipotezy badawcze.
K_U19 potrafi posługiwać się jednym dowolnym
programem komputerowym służącym do analizy danych,
korzystając z jego zaawansowanych funkcji.
K_U20 potrafi przygotować prezentację wybranego
zagadnienia lub badania w języku polskim i w języku
obcym na poziomie B2+, również z wykorzystaniem
nowych technologii.
K_U21 potrafi stosować się do zasad wynikających z
odpowiednich regulacji prawnych dotyczących ochrony
własności intelektualnej
K_K03 jest otwarty na kontakty z ludźmi z odmiennych
kręgów kulturowych, wykazuje empatię oraz
zrozumienie dla inności.
K_K10 jest gotowy do samodzielnego wyznaczania
kierunku własnego rozwoju i dokształcania się.
Kryteria oceniania
Metody oceniania:
Ocena końcowa wystawiana jest w oparciu o:
- ocenę ciągłą (40% oceny końcowej): obecność na zajęciach,
aktywne uczestnictwo, bieżące przygotowanie do zajęć,
przygotowanie krótkiego projektu, quizy
- końcowy egzamin ustny, obejmujący materiał omawiany na
zajęciach (60% oceny końcowej)
Kryteria oceniania:
Na egzaminie ustnym ocenie podlega stopień znajomości
4 z
materiału omawianego na zajęciach oraz osiągnięcia
zakładanych efektów kształcenia. Odpowiedzi studentów są
punktowane, a punkty przeliczane na oceny zgodnie z
następującą skalą:
60-69% = 3
70-74% = 3+
75-84% = 4
85-89% = 4+
90-100% = 5
Nieobecności:
Dopuszczalne są dwie nieusprawiedliwione
nieobecności w semestrze
Literatura
Literatura podstawowa (fragmenty):
Bell, Allan. 2014. The Guidebook to Sociolinguistics.
Malden/Oxford: Wiley-Blackwell.
Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam. (red.). 1997.
Sociolinguistics: A Reader and Coursebook, Houndmills:
Macmillan Press
Stockwell, Peter. 2002. Sociolinguistics. A resource book for
students. Londyn i Nowy Jork: Routledge.
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics: an introduction to
language and society. London: Penguin books.
Wardhaugh, Ronald. 2006. An introduction to sociolinguistics
(5th ed). Malden/Oxford/Carlton: Blackwell Publishing.
Literatura uzupełniająca:
Beal, Joan C. 2009. “You're not from New York City, you're
from Rotherham”: Dialect and identity in British indie music.
Journal of English Linguistics 37(3). 223-240.
Bell, Allan and Andy Gibson. 2011. Staging Language: An
Introduction to the Sociolinguistics of Performance, Journal of
Sociolinguistics 15 (5). 555–572.
Coupland, Nikolas. 2007. Style: Language Variation and
Identity, Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, Ben and Crystal, David. 2014. You Say Potato: A
Book About Accents, Nowy Jork: Macmillan.
DeNora, Tia. 2000. Music in Everyday Life. Cambridge:
Cambridge University Press.
Dobrow Julia R., Calvin L. Gidney. 1998. The Good, the Bad,
and the Foreign: The Use of Dialect in Children's Animated
Television. The Annals of the American Academy of Political
5 z
and Social Science 557, 105-119.
Frith, Simon. 1996. Performing Rites, Oxford: Oxford
University Press.
Gibson, Andy and Allan Bell. 2012. Popular Music Singing as
Referee Design. In Juan M. Hernández-Campoy and Juan A.
Cutillas-Espinosa (red.), Style-Shifting in Public. New
Perspectives on Stylistic Variation, 139-164. Amsterdam: John
Benjamins Publishing Company.
Giddens, Anthony. 1991. Modernity and Self-Identity: Self
and Society in Late-Modern Age. Nowy Jork: Polity Press.
Gumperz, John. 1982. Discourse strategies. Cambridge:
Cambridge University Press.
Konert-Panek, Monika. 2017. „Don't follow leaders, watch the
pawking metaws”. Akcent Boba Dylana a tradycje muzyczne
amerykańskiego Południa, [w]: Nowe słowa w piosence.
Źródła. Rozlewiska, Budzyńska-Łazarewicz M., Gajda K
(red.), Poznań: Fundacja Instytut Kultury Popularnej, 87-101.
Konert-Panek, Monika. 2017. Overshooting Americanisation.
Accent stylisation in pop singing – acoustic properties of the
BATH and TRAP vowels in focus, Research in Language 15
(4), 371-384.
Konert-Panek, Monika. 2018. Singing accent Americanisation
in the light of frequency effects: LOT unrounding and PRICE
monophthongisation in focus. Research in Language 16:2,
155-168.
Lippi-Green, R. 2012. English with an accent: Language,
ideology and discrimination in the United States (2nd ed.).
Londyn i
Nowy Jork: Routledge.
Milroy, Leslie. 1980. Language and Social Networks. Oxford:
Blackwell.
Morrissey, Franz A. 2008. Liverpool to Louisiana in One
Lyrical Line: Style Choice in British Rock, Pop and Folk
Singing, [w]: Miriam A., Jürg Strässler (red.), Standards and
Norms in the English Language, 195-220. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Sackett S. J. 1979. Prestige Dialect and the Pop Singer.
American Speech 54 (3), 234-237.
Simpson, Paul. 1999. Language, Culture and Identity: With
(another) look at accents in pop and rock singing, Multilingua
18(4). 343-367.
Trudgill, Peter. 1983. Acts of Conflicting Identity. The
Sociolinguistics of British Pop-Song Pronunciation, [w]: Peter
Trudgill (red.), On Dialect. Social and Geographical
Perspectives, 141-160. Oxford: Blackwell.
Literatura uzupełniająca:
Beal, Joan C. 2009. “You're not from New York City, you're from Rotherham”: Dialect and identity in British indie music. Journal of English Linguistics 37(3). 223-240.
Bell, Allan and Andy Gibson. 2011. Staging Language: An Introduction to the Sociolinguistics of Performance, Journal of
Sociolinguistics 15 (5). 555–572.
Coupland, Nikolas. 2007. Style: Language Variation and Identity, Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, Ben and Crystal, David. 2014. You Say Potato: A Book About Accents, Nowy Jork: Macmillan.
DeNora, Tia. 2000. Music in Everyday Life. Cambridge: Cambridge University Press.
Dobrow Julia R., Calvin L. Gidney. 1998. The Good, the Bad, and the Foreign: The Use of Dialect in Children's Animated
Television. The Annals of the American Academy of Political and Social Science 557, 105-119.
Frith, Simon. 1996. Performing Rites, Oxford: Oxford University Press.
Gibson, Andy and Allan Bell. 2012. Popular Music Singing as Referee Design. In Juan M. Hernández-Campoy and Juan A.
Cutillas-Espinosa (red.), Style-Shifting in Public. New Perspectives on Stylistic Variation, 139-164. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Giddens, Anthony. 1991. Modernity and Self-Identity: Self and Society in Late-Modern Age. Nowy Jork: Polity Press.
Gumperz, John. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Konert-Panek, Monika. 2017. „Don't follow leaders, watch the pawking metaws”. Akcent Boba Dylana a tradycje muzyczne
amerykańskiego Południa, [w]: Nowe słowa w piosence. Źródła. Rozlewiska, Budzyńska-Łazarewicz M., Gajda K (red.), Poznań: Fundacja Instytut Kultury Popularnej, 87-101.
Konert-Panek, Monika. 2017. Overshooting Americanisation. Accent stylisation in pop singing – acoustic properties of the BATH and TRAP vowels in focus, Research in Language 15 (4), 371-384.
Konert-Panek, Monika. 2018. Singing accent Americanisation in the light of frequency effects: LOT unrounding and PRICE
monophthongisation in focus. Research in Language 16:2, 155-168.
Lippi-Green, R. 2012. English with an accent: Language, ideology and discrimination in the United States (2nd ed.). Londyn i
Nowy Jork: Routledge.
Milroy, Leslie. 1980. Language and Social Networks. Oxford: Blackwell.
Morrissey, Franz A. 2008. Liverpool to Louisiana in One Lyrical Line: Style Choice in British Rock, Pop and Folk Singing, [w]: Miriam A., Jürg Strässler (red.), Standards and Norms in the English Language, 195-220. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sackett S. J. 1979. Prestige Dialect and the Pop Singer. American Speech 54 (3), 234-237.
Simpson, Paul. 1999. Language, Culture and Identity: With (another) look at accents in pop and rock singing, Multilingua 18(4). 343-367.
Trudgill, Peter. 1983. Acts of Conflicting Identity. The Sociolinguistics of British Pop-Song Pronunciation, [w]: Peter Trudgill (red.), On Dialect. Social and Geographical Perspectives, 141-160. Oxford: Blackwell.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: