Redakcja tekstów naukowych w języku hiszpańskim III 3305-RTNH3-2U
• Wypowiedź pisemna:
Zajęcia z redagowania wypowiedzi pisemnych polegają na (1) szczegółowej analizie tekstów naukowych i esejów; (2) doskonaleniu umiejętności formułowania na piśmie i argumentowania krytycznych opinii w oparciu o źródła i materiały analizowane podczas zajęć; (3) doskonaleniu stylistyki języka pisanego, ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki języka tekstów naukowych; (4) wyraźnym rozróżnianiu rejestrów języka pozwalającym na poprawne redagowanie wypowiedzi pisemnych o charakterze naukowym. Uczący się potrafi jasno i precyzyjnie wyrazić na piśmie opinie i poglądy na tematy związane z dziedziną studiów oraz potrafi napisać pracę magisterską pod kierownictwem promotora.
• Rozumienie tekstu czytanego:
Student w pełni rozumie sens, myśl przewodnią, informacje szczegółowe, trafnie interpretuje informacje podane implicite i wyciąga odpowiednie wnioski z kontekstu. Student również rozumie wszystkie związki wewnątrz zdania i tekstu, jego strukturę i funkcję retoryczną.
• Konspekt zajęć:
- Struktura artykułów i prac naukowych
- Struktura argumentacji i wykładani / Teza i antyteza
- Strategie językowe i argumentacyjne
- Uzasadnienie wywodu, waga argumentów
- Rozpoznawanie błędów poznawczych
- Typologie tekstów naukowych i akademickich
- Przedstawienie najczęstszych błędów popełnianych w redagowaniu tekstów naukowych
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
• Wiedza:
Student zna i rozumie:
- specyfikę przedmiotową i metodologiczną właściwą dla studiowanego kierunku, którą jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności profesjonalnej, terminologię z zakresu studiowanego kierunku na poziomie rozszerzonym (K_W01);
- terminologię, teorię i metodologię z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów iberystycznych (K_W05);
- współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych, obejmujące wybrane obszary dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów iberystycznych (K_W06)
• Umiejętności:
Student potrafi
- samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie studiowanego kierunku i poszerzać umiejętności badawcze oraz podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową (K_U02);
- wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem terminologii fachowej (K_U03);
- posługiwać się językiem hiszpańskim lub portugalskim na poziomie C2 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego, tj. posiada kompetencję językową czynną i bierną w zakresie języka hiszpańskiego, potrafi z łatwością zrozumieć wszystkie rodzaje tekstów języka pisanego i mówionego, posługiwać się wyrażeniami idiomatycznymi i kolokwializmami oraz posiada znajomość reguł pragmatyki komunikacji językowej (K_U05)
• Kompetencje społeczne:
Student jest gotów do
- współdziałania w grupie, przyjmując w niej różne role (K_K01)
Kryteria oceniania
• Zaliczenie na ocenę (po pierwszym semestrze). Ocena ciągła: aktywność/obecność + przedstawienie kilku stroń pracy magisterskiej, które zostaną omówione z prowadzącą podczas dyżuru (w instytucie lub online).
Literatura
• Cassany, D. (2011). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.
• Eco, U. (1996). Cómo se hace una tesis: técnicas y procedimientos de investigación, estudio y escritura. Barcelona: Gedisa.
• Gardella, M. & Jakubecki, N. (eds.) (2014). Material de apoyo para la redacción de trabajos académicos. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.
• Miró Julià, J. (2005). Manual de Escritura Técnica. http://bioinfo.uib.es/~joemiro/escherrdoc/manual.pdf
• Montolío, E. (dir.) (2018). Manual de escritura académica y profesional: estrategias gramaticales y discursivas. Barcelona: Ariel.
• Moreno, F., Marthe, N., & Rebolledo, L. (2010). Cómo escribir textos académicos según normas internacionales. Barranquilla: Uninorte.
• Perelman, C. & Olbrechts-Tyteca, L. (1989). Tratado de la argumentación. Madrid: Gredos.
• Pinker, S. (2001). El instinto del lenguaje: cómo crea el lenguaje la mente. Madrid: Alianza Editorial.
• Sánchez Lobato, J. (coord.) (2007). Saber escribir. México D.F.: Aguilar.
• Sánchez Upegui, A. A. (2011). Manual de redacción académica e investigativa: cómo escribir, evaluar y publicar artículos. Medellín: Católica del Norte Fundación Universitaria.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: