Praktyczna nauka języka hiszpańskiego V - poziom C2 3305-PNJH-2U
Zgodnie z założeniami ogólnymi dotyczącymi realizacji programu (rozwijanie, ćwiczenie i utrwalanie poszczególnych sprawności językowych nabytych w ciągu poprzedniego roku nauki – moduły 1, 2, osiągnięty poziom C1+) zajęcia podzielono na następujące typy.
1. Dyskurs audiowizualny/debata akademicka.
Zajęcia te mają na celu doskonalenie umiejętności rozumienia materiałów audiowizualnych o charakterze naukowym dotyczących aspektów kulturowych, realioznawczych i akademickich Hiszpanii , Ameryki
Łacińskej i Europy. Przedstawiony materiał źródłowy , jest podstawą do ćwiczeń rozwijających określone strategie rozumienia i interpretacji wypowiedzi ustnej/debaty akademickiej (analiza, selekcja, synteza, precyzja, formułowanie opinii).
Materiał leksykalny dotyczący różnorodnych aspektów problematyki
społeczno-politycznej i kulturowej, a następnie dyskusje/debaty i referaty na tematy z nimi związane rozwijają słownictwo i wpływają na kreatywny charakter wypowiedzi ustnej z zastosowaniem poznanych
struktur gramatycznych, odpowiedniego słownictwa i stylistyki).
2. Rozumienie tekstu pisanego + wypowiedź ustna; (30 godz)
Niniejszy kurs stymuluje rozumienie przekazu pisemnego, poprzez analizę i komentarz do tekstu. Suprasegmentalne różnice rejestrów jezykowych, poznanie nowego słownictwa i frazeologii, różnic leksykalno-gramatycznych oraz na systematyzacja wybranych problemów
gramatycznych (poziom C2) dla osiągmięcia precyzyjnej wypowiedzi. Przerobiony tekst jest podstawą do przeprowadzenia dyskusji/debaty akademickiej, streszczenia przedstawionej problematyki oraz napisania eseju .
3. Wypowiedź pisemna. Komentarz i analiza tekstu (30 godz.)
Niniejsze zajęcia mają na celu systematyzację reguł obowiązujących w wypowiedzi pisemnej. Stylistyczno-gramatyczna analiza przerobionych na zajęciach tekstów będzie podstawą do systematyzacji i przećwiczenia najważniejszych norm i przećwiczenia poszczególnych form wypowiedzi pisemnej (streszczenie, wypracowanie, esej, recenzja z uwzględnieniem najczęśćiej używanych mechanizmów i zwrotów, tzw."organizadores del discurso").
Zajęcia te mają na celu zapoznanie studenta z różnorodnymi formami przekazu pisemnego w celu wykształcenia następujących umiejętności:
- pełnego rozumienie tekstu (całości, wybranych fragmentów)
- pełnego rozumienie sensu , myśli przewodniej, informacji
- szczegółowej zawartej w tekście
- trafnej interpretacji informacji implicite
- trafnego wyciągania wniosków
- rozróżniania rejestrów językowych
- rozpoznawania niuansów frazeologicznych języka hiszpańskiego używanego w Hiszpaniii Ameryce Łacińskiej
Rodzaj przedmiotu
języki obce
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Wiedza:
student opanował w mowie i w piśmie materiał leksykalny i gramatyczny na poziomie C2 w/g europejskiego systemu opisu oceny kształcenia językowego.
K_W07 ma pogłębioną wiedzę z zakresu gramatyki i stylistyki języka kierunkowego (hiszpański)
K_W18 ma pogłębioną wiedzę o projektowaniu, metodyce, pragmatyce i prezentacji badań naukowych wystarczającą do przygotowania pracy magisterskiej
- dysponuje bogatym zasobem słownictwa z hispanojęzycznego
- obszaru cywilizacyjno-kulturowego
- rozpoznaje różnorodne rejestry językowe
- rozpoznaje różnice między hiszpańskim kastylijskim i latynoamerykańskim
- posiada wiedzę na temat wybranych zagadnień dotyczących problematyki społecznej, kulturowej, politycznej, Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej przedstawionych na zajęciach.
Umiejętności:
K_U11 posiada kompetencję językową czynną i bierną w zakresie języka hiszpańskiego na poziomie zaawansowanym w języku pisanym i mówionym - poziom C2. Zna podstawowe języki specjalistyczne (ze szczególnym uwzględnieniem terminologii prawnej i prawniczej, języka biznesu i administracji publicznej). Potrafi z łatwością zrozumieć wszystkie rodzaje tekstów języka pisanego i mówionego, teksty złożone strukturalnie i językowo, posługiwać się wyrażeniami idiomatycznymi i kolokwializmami. Potrafi napisać tekst naukowy i publicystyczny, streszczenie i recenzję pracy specjalistycznej i literackiej. Posiada pogłębioną znajomość reguł pragmatyki komunikacji językowej
K_U12 posiada kompetencję językową w zakresie języka hiszpańskiego na poziomie zaawansowanym w języku pisanym i mówionym - poziom C2, umożliwiającą zrozumienie, analizę i interpretację, a także przygotowanie prac ustnych i pisemnych w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa, kulturoznawstwa i historii
K_U13 posiada kompetencję językową w zakresie drugiego języka iberyjskiego (portugalskiego na poziomie B2+) wg. Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego umożliwiającą komunikację w podstawowych sytuacjach życiowych
a) w zakresie języka mówionego.
- uczący się wykazuje dobrą znajomość wyrażeń idiomatycznych i potocznych.
- potrafi precyzyjnie wyrażać niuanse znaczeniowe, wykorzystując szeroki wachlarz odcieni modyfikujących znaczenie.
- potrafi w pełni skutecznie porozumiewać się w różnych sytuacjach potocznych i akademickich
- potrafi przebudować wypowiedź tak, że rozmówca nie zauważy że ten miał trudności ze zrozumieniem lub sformułowaniem wypowiedzi
- potrafi uczestniczyć w formalnych dyskusjach na złożone tematy, elokwentnie i przekonująco przedstawiać swoje argumenty, nie ustępując pod tym względem native speakerom
- potrafi skutecznie podtrzymywać dialog, płynie i skutecznie przedstawiając swoje poglądy
b) w zakresie języka pisanego.
- uczący się potrafi jasno i precyzyjnie wyrazić na piśmie opinie i poglądy na tematy ogólne oraz związane z dziedziną studiów
- potrafi sporządzić notatki z wykładu akademickiego, napisać esej, krótką rozprawę, a pod kierownictwem promotora pracę magisterską
- potrafi jasno i precyzyjnie wyrażać własne poglądy w korespondencji prywatnej , służbowej używając wszystkich struktur, rejestrów i środków podobnych do stosowanych przez rodowitego, dorosłego, wykształconego użytkownika języka.
Kompetencje społeczne:
K_K03 posiada pogłębione kompetencje społeczne i językowe w zakresie komunikacji w społecznościach językowych hiszpańskich/portugalskich, potrafi je wykorzystać we współdziałaniu i pracy w grupie i przyjmować w niej różne role
K_K08 ma nawyk śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w języku, kulturze i literaturze, życiu społeczno-politycznym Półwyspu Iberyjskiego i Ameryki Łacińskiej oraz ich stosunków z Polską.
- posiada umiejętności badawcze, obejmujące analizę prac innych autorów, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników pozwalających na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie niezbędnym do udziału w naukowej dyskusji i przygotowania własnych prac naukowych
- potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa, kulturoznawstwa i historii w języku polskim i hiszpańskim
- posiada kompetencję językową w zakresie języka hiszpańskiego na poziomie zaawansowanym w języku pisanym i mówionym - poziom C2, umożliwiającą zrozumienie, analizę i interpretację, a także przygotowanie prac ustnych i pisemnych w zakresie językoznawstwa.
- potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego przez siebie i innych zadania
Kryteria oceniania
Warunkiem zaliczenia przedmiotu po I semestrze jest:
- obecność obowiązkowa (dozwolone 2 nieobecności)
-aktywny udział studenta w zajęciach, w dyskusjach na przerabiane tematy .
- przygotowanie na każde zajęcia ‘wiadomości tygodnia’ pochodzącej z prasy/telewizji hiszpańskiej/latynoamerykańskiej;
- przedstawienie referatu lub prezentacji na zadany temat
- 3 prace pisemne (streszczenie, wypracowanie, ćwiczenie leksykalne, itp. w tym 1 praca kontrolna na zajęciach(wypracowanie, ćwiczenie leksykalno-gramatyczne)
Egzamin końcowy po III semestrze zawiera następujące ćwiczenia:
1) leksykalne ćwiczenie sprawdzające (ćwicz. zamknięte)
2) parafrazowanie
3) wypracowanie
Praktyki zawodowe
Brak.
Literatura
- R. Navas Ruiz, J.M. Alegre, P.L.López, Español avanzado, ed.Colegio de España, Salamanca
- Colección: Problemas fundamentales del español, SGEL , Colegio de España
- C.Moreno, M.Tuts,Curso de Perfeccionamiento, SGEL, Madrid
-Prisma C1.
L.Busquets, L.Bonzi, Curso de conversación y redacción, SGEL, Madrid
R.Navas Ruiz, J.M.Alegre, P.L.López, Español avanzado, ed.Colegio de Espafla, Salamanca
S.Alcoba, Léxico literario español, Ariel Linguistica, Boma
L.Miguel López, N.Sans, ¿A que no sabes?, Edelsa, Madrid
E.Marcos Llorach, Gramatica de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid
F.Matte Bon, Gramatica comunicativa del espanol, Dirusión, Madrid
María L. Coronado, J. García González, Alejandro R. Zarzalejos, Materia Prima, Sociedad General Española de Librería, Madrid
Materiały video TVE:Informe semanal, Telediario, Aventura del saber-America Total, El escarabajo verde, programy publicystyczne;
fragmenty tekstów prasowych, publicystycznych literackich
filmy hiszpańskie i iberoamerykańskie
Więcej informacji
Więcej informacji o poziomie przedmiotu, roku studiów (i/lub semestrze) w którym się odbywa, o rodzaju i liczbie godzin zajęć - szukaj w planach studiów odpowiednich programów. Ten przedmiot jest związany z programami:
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: