Praktyczna nauka języka hiszpańskiego I 3305-PNJH-11
Program został opracowany w oparciu o założenia ogólne, których celem jest wyrobienie, systematyzacja i utrwalanie u studentów podstawowych sprawności językowych, w ramach których powinni oni nabywać umiejętności fonologiczne, komunikacyjne i gramatyczne w zakresie mowy ustnej i języka pisanego oraz poznać ważniejsze elementy wiedzy o kulturze hiszpańskiego obszaru językowego.
Na I roku student
I. rozumie wypowiedzi w zakresie tematów związanych z życiem codziennym; porozumiewa się w prostych sytuacjach komunikacyjnych; rozumie główny sens wypowiedzi oraz znajduje konkretne informacje w prostych wypowiedziach w celu ich odtworzenia bądź przekazania;
II. rozumie teksty informacyjne i opisowe, dotyczące jego otoczenia i życia codziennego; rozumie względnie proste teksty dotyczące jego studiów i zainteresowań; znajduje konkretne informacje w ogólnie dostępnych materiałach oraz w tych, które związane są z jego studiami; rozumie różne rodzaje korespondencji, zwłaszcza listy prywatne;
III. potrafi wziąć udział w zwykłej, typowej rozmowie, korzystając, jeśli zajdzie taka potrzeba, z pomocy współrozmówcy; uczestniczy - bez uprzedniego przygotowania- w rozmowach na tematy dotyczące życia codziennego; radzi sobie, bez większych trudności, w codziennych sytuacjach komunikacyjnych y samodzielne podtrzymuje rozmowę; porozumiewa się w sytuacjach dotyczących życia codziennego oraz na znane tematy prywatne (życie osobiste, studia, zainteresowania); przedstawia swoje zdanie i wymienia informacje na znane sobie tematy i komentuje aktualne wydarzenia społeczno-kulturalne;
IV. redaguje krótkie opisy zdarzeń i czynności (również w czasie przeszłym); listy i inne krótkie formy dotyczących życia codziennego; wypełnia ankiety, formularze, itp.; pisze krótkie wypracowanie na znany sobie temat.
V. posiada świadomość specyfiki języka hiszpańskiego w odróżnieniu od języka polskiego; dostrzega niejednoznaczność rejestrów, wagę rozumienia stylu i tonu wypowiedzi dla interpretacji poszczególnych jej fragmentów, odmienną funkcję zdrobnień, etc.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Wiedza:
K_W06
student opanował w mowie i w piśmie materiał leksykalny i gramatyczny na poziomie A1, A2 z elementami B1 w/g europejskiego systemu opisu oceny kształcenia językowego.
- dysponuje podstawowym zasobem słownictwa i wyrażeń z hispanojęzycznego obszaru cywilizacyjno-kulturowego
- używa struktur gramatycznych na poziomie A1, A2 z elementami poziomu B2 (presente de indicativo, presente continuo, preterito perfecto, pret. indefinido, pret. imperfecto, pluscuamperfecto, futuro imperfecto, el potencial, el imperativo, el modo subjuntivo, zgodność czasów, mowa zależna, I i II zdanie warunkowe, zdania czasowe, perifrasis de infinitivo (np. voy a + infinitivo etc.), użycie przyimków, zaimków, oraz rodzajników, zgodność liczby i rodzaju)
Umiejętności:
K_U10
a) w zakresie języka mówionego.
1. Potrafi sformułować krótkie wypowiedzi w oparciu o sekwencje podstawowych zwrotów i zdań
2. Operuje ograniczonym repertuarem wyuczonych struktur niezbędnych do udzielenia informacji
3. Swobodnie porozumiewa się w podstawowych sytuacjach życia codziennego
4. Jest w stanie streścić krótki tekst dotyczący tematyki omawianej na zajęciach
5. Wyraża opinie i wymienia informacje odnoszące się do znanych mu tematów
b) w zakresie języka pisanego.
1. Potrafi poprawnie zredagować krótką wypowiedz pisemną
2. Umie streścić krótki tekst omawiany na zajęciach
3. Potrafi napisać wypracowanie na tematy, przerobione na zajęciach (słownictwo odpowiadające danej problematyce).
4. Używa poprawnie w wypowiedzi pisemnej materiału leksykalnego i gramatycznego na poziomie A1, A2 z elementami B2 w/g europejskiego systemu opisu oceny kształcenia językowego.
Kompetencje społeczne:
K_K01
rozumie potrzebę ciągłego rozwoju osobistego i zawodowego
K_K02
ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności
K_K03
posiada kompetencje językowe w zakresie komunikacji w hiszpańskich społecznościach językowych.
Kryteria oceniania
Warunkiem zaliczenia przedmiotu w I i II semestrze jest:
- obecność oraz aktywność na zajęciach (dozwolone są 2 nieobecności)
- uzyskanie min. 65% przewidzianych punktów: 40 p. (semestr I) + 40 p.(semestr II); złożą się na nie:
• prace kontrolne (4 w semestrze) 20 p.
• prace pisemne (streszczenia lektur, wypracowania) - 10 p.
• obecność/ aktywność - 10 p.
Egzamin końcowy po II semestrze obejmuje:
A. Egzamin pisemny, który zawiera następujące ćwiczenia:
1) leksykalne ćwiczenie sprawdzające
2) ćwiczenia na zrozumienie tekstu słuchanego
3) ćwiczenia na zrozumienie tekstu pisanego
4) ćwiczenia sprawdzające poprawność gramatyczną
5) wypracowanie
B. Egzamin ustny, w formie krótkiej wypowiedzi studenta na oraz dialogu z egzaminatorem utrzymanych w ramach podanego studentowi tematu.
Na ocenę końcową będą składały się:
a. egzamin pisemny
b. egzamin ustny
c. punktacja z zajęć
stanowiące odpowiednio: a. 60%, b. 20% i c. 20 % oceny końcowej.
Szczegółowe kryteria oceniania zostaną podane na zajęciach.
Podczas każdego z etapów oceniania brany jest pod uwagę zawarty w efektach kształcenia wymóg kształtowania u studenta stopnia świadomości poziomu posiadanej wiedzy oraz rozumienia potrzeby stałego rozwoju. Tym samym pozytywnie oceniana jest min. umiejętność korygowana niedoskonałości własnej wypowiedzi, dążenie do wyrażania treści o wyższym stopniu złożoności oraz fakt odnoszenia się do wypowiedzi współrozmówcy.
Praktyki zawodowe
Brak
Literatura
BIBLIOGRAFIA I ROK:
• Zalecane podręczniki:
Aula 1, 2, Madrid, Difusión
Método de español para extranjeros Nuevo Prisma A1, A2, BUESO I. y otros, Ed. Edinumen, 2005
Nuevo Ven 1, 2, CASTRO F., y otros, Ed. Edelsa, 2004
Español sin fronteras 1, 2, SÁNCHEZ LOBATO J y otros, Ed. SGEL, 1998
Curso de español para extranjeros: Nuevo ELE inicial 1, 2, BOROBIO V. Ediciones SM, 2005
Gente 1 Nueva Edición, MARTIN E. y otros, Ed. Difusión, 2005
Rápido, curso intensivo de español MIQUEL Lourdes, SANS Neus, Ed. Difusión, 2000.
• Materiały własne;
• Gramatyka i ćwiczenia:
Gramática básica del estudiante de español, ALONSO R., y otros, Ed. Difusión, 2005
Gramática de uso del español. Teoría y práctica con solucionario, ARAGONES L., PALENCIA R. Ed.Ediciones SM, 2005
Uso de la gramática española, nivel elemental y nivel intermedio, CASTRO Viudez F. Ed. Edelsa, 2003.
Gramatyka języka hiszpańskiego, CYBULSKA-JANCZEW M., PERLIN J. Ed. PWN, 2006
• Fonetyka:
Fonética, entonación y ortografía, Gonzáles Hermoso, A., Romero Dueñas, C., Ed. Edelasa, 2002.
• Inne materiały:
- CD, materiały audiowizualne
- lecturas graduadas (adaptacje), poziom podstawowy i średni
- Narraciones españolas para estudiantes extranjeros, LUQUE DURÁN J.D., Ed. SGEL, 2004
- Historias para conversar, niveles: básico y medio, SILES ARTÉS J., Ed. SGEL, 2004
• Słowniki:
- Nowy słownik hiszpańsko-polski, polsko-hiszpański, Murcia Sorano A, Mołniewicz K., Warszawa, 2003, Harld G.
- Clave: diccionario de uso del español actual, Maldonado González C., Madrid, 2003, Ediciones SM
- Diccionario Didáctico de Español Intermedio, Heras Fernández de las J.A., Rodríguez Alonso M., Ed. Ediciones SM, 1994
- Diccionario Práctico de Gramática, Cerrolaza Gili O., Ed. Edelsa, 2005
- Słowniki tematyczne
• Wybrane fragmenty dzieł literatury hiszpańskiej i hispanoamerykańskiej oraz literatury światowej w przekładach na j. hiszpański.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: