Język rosyjski w biznesie I 3202-S2ORB21e
Ćwiczenia poświęcone są opanowaniu przez studenta określonej wiedzy z zakresu opisanych poniżej tematów oraz kształtowaniu sprawności receptywnych i produktywnych w ramach dyskursu przedsiębiorczości.
Tematyka zajęć:
1. Właściwości oficjalno-urzędowego stylu współczesnego języka rosyjskiego (ogólne cechy charakterystyczne, właściwości leksykalne, gramatyczne oraz pragmatyczne, podstawowe rodzaje tekstów)
2. Współczesny rynek pracy (sytuacja na rynku, problemy zatrudnienia, dobór personelu, rekrutacja internetowa, sporządzenie CV i listu motywacyjnego, przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej)
2. Działalność gospodarcza (prezentacja firmy, rodzaje przedsiębiorstw i ich struktura, transakcje handlowe, marketing i reklama)
3. Korespondencja i dokumentacja handlowa (elementy listu urzędowego, zapytania ofertowe, oferty, kontrakty, reklamacje)
Rodzaj przedmiotu
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
WIEDZA
1. zna i rozumie właściwości stylu oficjalno-urzędowego współczesnego języka rosyjskiego: ogólne cechy charakterystyczne, właściwości leksykalne, gramatyczne oraz pragmatyczne, podstawowe rodzaje tekstów
2. zna i rozumie zasady podstaw prawnych przedsiębiorczości, funkcjonowanie współczesnego rynku, handlu międzynarodowego, marketingu, reklamy i sposobów promowania towarów
UMIEJĘTNOŚCI
1. potrafi rozpoznawać i analizować różnorodne teksty w języku rosyjskim o tematyce ekonomicznej, w tym treści umów i kontraktów, porozumień dotyczących międzynarodowej współpracy gospodarczej
2. potrafi prezentować w języku rosyjskim działalność jednostek gospodarczych, prowadzić rozmowy biznesowe z omawianiem szczegółów transakcji międzynarodowych
3. potrafi redagować w języku rosyjskim listy handlowe (zapytania ofertowe, oferty wiążące, reklamacje, odpowiedź na reklamację), sporządzać w języku rosyjskim CV i listy motywacyjne
KOMPETENCJE SPOŁECZNE
1. jest gotów do poszerzania swej wiedzy w zakresie komunikacji biznesowej we współczesnym życiu społecznym
2. jest gotów do akceptacji wartości specjalistycznego języka biznesu dla rusycysty oraz ma świadomość istnienia etycznego wymiaru we współczesnych stosunkach biznesowych
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia przedmiotu:
- obecność i aktywne uczestnictwo w zajęciach
- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału
- terminowe wykonywanie prac domowych i kontrolnych
- aktywny udział w pracach nad prezentacjami, wystąpieniami, projektami
Przy zaliczeniach stosuje się następujące kryteria:
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty – 5,0 (ocena bardzo dobra)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia obejmujących wszystkie istotne aspekty z niewielką liczbą błędów lub nieścisłości – 4,5 (ocena dobra plus)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych (mniej istotnych) aspektów – 4,0 (ocena dobra)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem niektórych istotnych aspektów oraz z istotnymi nieścisłościami – 3,5 (ocena dostateczna plus)
- osiągnięcie zakładanych efektów kształcenia z pominięciem istotnych aspektów lub z poważnymi nieścisłościami – 3,0 (ocena dostateczna plus)
- brak osiągnięcia zakładanych efektów kształcenia – 2,0 (ocena niedostateczna)
Składniki oceny:
- ocena ciągła, kształtująca (bieżące przygotowanie do zajęć, aktywność) – 30%
- śródsemestralne prace kontrolne – 35%
- prezentacje, wystąpienia, projekty – 35%
Kryteria oceny wypowiedzi pisemnej:
a/ zgodność wypowiedzi z tematem,
b/ zgodność wypowiedzi z wymaganą formą,
c/ użycie słownictwa specjalistycznego zgodnego z tematem,
d/ poprawność językowa
Kryteria oceny wypowiedzi ustnej:
a/ skuteczność komunikacyjna (student porozumiewa się bardzo skutecznie i poprawnie, z dużą płynnością, posługuje się sprawnie strategiami interakcji i konwencjami retorycznymi)
b/ płynność i spójność wypowiedzi, poprawność fonetyczna
c/ poprawność użycia struktur gramatycznych (pełna lub prawie pełna)
d/ właściwy i bogaty dobór słownictwa zgodnego z tematem
e/ stosowność stylistyczna (odpowiedni rejestr w użyciu słownictwa oraz struktur syntaktycznych)
Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej:
- część pisemna (test z zadaniami na tłumaczenie i sporządzenie pism handlowych + wypracowanie na jeden z trzech tematów do wyboru)
kryteria:
znajomość struktur gramatycznych, słownictwa specjalistycznego i ortografii
test – 60% – 68% - 3 (ocena dostateczna)
69% - 77% - 3+ (ocena dostateczna plus)
78% - 86% - 4 (ocena dobra)
87% - 95% - 4+ (ocena dobra plus)
96% - 100% - 5 (ocena bardzo dobra)
wypracowanie/ kryteria:
a/ zgodność z tematem
b/ spójność tekstu
c/ poprawność leksykalna, gramatyczna i ortograficzna
- część ustna (2 zadania: rozmowa z egzaminatorem w ramach komunikacji biznesowej, prezentacja wylosowanego zagadnienia)/ kryteria:
a/ skuteczność komunikacyjna (student porozumiewa się bardzo skutecznie i poprawnie, z dużą płynnością, posługuje się sprawnie strategiami interakcji i konwencjami retorycznymi)
b/ płynność i spójność wypowiedzi, poprawność fonetyczna
c/ poprawność użycia struktur gramatycznych (pełna lub prawie pełna)
d/ właściwy i bogaty dobór słownictwa zgodnego z tematem
e/ stosowność stylistyczna (odpowiedni rejestr w użyciu słownictwa oraz struktur syntaktycznych)
Warunkiem zdania egzaminu jest uzyskanie pozytywnej oceny w części pisemnej i ustnej.
NAKŁAD PRACY STUDENTA – BILANS PUNKTÓW ECTS
Obciążenie studenta na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich: 96 godz. ECTS: 3 w tym:
Udział w zajęciach 90 godz.
Udział w egzaminie 4+2 godz.
Obciążenie studenta związane z nauką samodzielną: 150 godz. ECTS: 5 w tym:
Samodzielne studiowanie tematyki zajęć/ przygotowanie się do zajęć 60 godz.
Wykonanie zadań domowych (referat, prezentacja, wypracowanie itp.) 60 godz.
Przygotowanie do prac kontrolnych 20 godz.
Przygotowanie do zaliczenia/ egzaminu 10 godz.
RAZEM
obciążenie studenta na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich oraz związane z nauką samodzielną: 246 godz. ECTS: 8
Student ma prawo do 2 nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia. O uznaniu nieobecności decyduje wykładowca. Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu. Warunki zaliczenia przedmiotu w terminie poprawkowym są takie same jak w terminie I
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
1. N. Bondar, S. Chwatow. Biznes kontakt. Komunikacja biznesowa po rosyjsku. Część I. Biznes w Rosji. Wydawnictwo REA, Warszawa 2009.
2. N. Bondar, S. Chwatow. Biznes kontakt. Komunikacja biznesowa po rosyjsku. Część II. Transakcje w handlu zagranicznym. Wydawnictwo REA, Warszawa 2010.
3. S. Chwatow, R. Hajczuk. Russkij jazyk w biznesie. Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 2000.
4. Handel zagraniczny. Poradnik dla praktykantów. Pod redakcją naukową Beaty Stepień. Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, Warszawa 2012.
5. Materiały z prasy rosyjskiej i Internetu.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: