Praktyczna nauka języka łotewskiego C1 3020-BB2PLO
Kurs ma za zadanie:
a) kształtować umiejętność biegłego słuchania i czytania ze zrozumieniem skomplikowanych tekstów niespecjalistycznych w języku ogólnym (artykułów prasowych, tekstów o tematyce kulturalnej i popularnonaukowych);
b) poszerzać i wzbogacać zasób leksykalny (czynny i bierny) uczestników zajęć z różnych dziedzin życia (m.in. społeczno-politycznego, ekonomiczno-prawniczego);
c) utrwalać praktyczną znajomość form gramatycznych, kształtować umiejętność poprawnego użycia trudniejszych form gramatycznych, zapoznać z nowymi zasadami ortografii i interpunkcji (złożenia, wielowyrazowe nazwy urzędów i instytucji).
d) kształtować umiejętność rozumienia skomplikowanych wyrażeń (związki frazeologiczne, metafory, przysłowia)
e) ćwiczenie umiejętności swobodnego mówienia i pisania na podane wcześniej tematy.
Nacisk kładzie się na tworzenie tekstu pisanego według określonych wymagań (temat, forma, cel, styl – dobór właściwej leksyki, logiczność argumentacji i zwięzłość kompozycji). Studenci uczą się redagowania tekstu pod względem językowym, stylistycznym i ortograficznym. Wygłaszają własny tekst po uprzednim przygotowaniu (np. komentarz do wydarzeń kulturalnych).
Jedną z form zajęć jest pogadanka, podczas której kursanci nabywają umiejętności formułowania i wyrażania własnej opinii na różne tematy współczesnego życia (dyskusja na aktualne tematy społeczne, kulturalne i polityczne – Łotwa, Polska, świat).
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
Wymagania (lista przedmiotów)
Założenia (lista przedmiotów)
Założenia (opisowo)
Efekty kształcenia
Po ukończeniu kursu student:
(WIEDZA I UMIEJĘTNOŚCI)
– rozumie dłuższą wypowiedź, nadążając za bardziej skomplikowaną argumentacj;
- rozumie informacje telewizyjne, rozumie filmy, w których używany jest język nie tylko literacki, utwory prozy oraz poezji łotewskiej;
- czyta ze zrozumieniem dotyczące aktualnych problemów artykuły-komentarze w czasopismach oraz na portalach internetowych;
- potrafi napisać jasny i precyzyjny tekst, jak również argumentować różne poglądy;
- płynnie i bez przygotowania porozumiewa się z rodzimymi użytkownikami języka łotewskiego, aktywnie uczestniczy w dyskusji dotyczącej znanych mu problemów, uzasadniając i broniąc swojego zdania;
- wypowiadając się w języku łotewskim, na ogół poprawnie stosuje właściwe temu językowi zasady intonacji oraz akcentuacji;
(POSTAWY)
– dba o kulturę wypowiedzi (zwłaszcza o jej jasność i przejrzystość);
– aktywnie uczestniczy w zajęciach, wykazuje systematyczność i samodzielność w poszukiwaniu tematów i zagadnień szczególnie go interesujących;
- ma nawyk ustawicznego uzupełniania wiedzy o wydarzeniach kraju języka, którego się uczy.
Kryteria oceniania
Student zobowiązany jest do regularnego uczęszczania na zajęcia (dopuszcza się 2 nieobecności w semestrze) i uzyskania zaliczeń semestralnych (za semestr zimowy najpóźniej do końca sesji poprawkowej semestru zimowego, a za semestr letni przed wyznaczonym terminem egzaminu pisemnego).
Ocenie podlegają:
a) bieżące przygotowanie do zajęć oraz aktywność na zajęciach;
b) prace pisemne (wypracowanie na zadany temat, tekst argumentacyjny, recenzja) i ustne (komentarz do wydarzeń);
c) pisemny test gramatyczny (na zakończenie semestru zimowego);
d) egzamin (pisemny i ustny w semestrze letnim).
W części pisemnej egzaminu sprawdza się umiejętność poprawnego użycia form gramatycznych, wybrane zagadnienia z ortografii, umiejętność zachowania się w konkretnych sytuacjach komunikacyjnych oraz tworzenie tekstu argumentacyjnego na dany temat. W części ustnej sprawdza się rozumienie dłuższego tekstu publicystycznego i wypowiedź na jego temat (umiejętność wyboru informacji istotnych, prezentacja zjawisk analogicznych do opisanych w tekście, prezentacja własnych doświadczeń w tym względzie).
Literatura
Nītiņa, D. Palīgā! Mācībgrāmata pieaugušajiem. 4. līmenis. Rīga: LVAVP, 2004.
Cīrule, L. Palīgā! Darba burtnīca. 4. līmenis. Rīga: LVAVP, 2004.
Nau, N. Palīgā! Komunikatīvā gramatika. Rīga: LVAVP, 2002.
Nau, N., Vaivade, V. Palīgā! Komunikatīvās gramatikas vingrinājumi. 1. un 2. burtnīca. Rīga: LVAVP, 2003.
Klēvere-Velhli, I., Naua, N. Latviešu valoda studentiem. Rīga: LVA, 2012.
Naua, N. Latviešu valoda studentiem. Skolotāja grāmata. Rīga: LVA, 2012.
Šalme, A., Ūdris, P. Dialogs. Darba burtnīca. Rīga: SI, 1994.
Šalme, A., Ūdris, P. Dialogs. Skolotāja grāmata. Rīga: SI, 1994.
Šalme, A., Ūdris, P. Dialogs. Skolēna grāmata. Rīga: SI, 1994.
Skujiņa, V. Latviešu valoda lietišķajos rakstos. Rīga: Zvaigzne ABC, 2014.
Poļu īpašvārdu pareizrakstība un pareizruna latviešu valodā. Sast. V. Staltmane. Rīga: Zinātne, 1998.
Rubīna, A. Latviešu valodas rokasgrāmata. Rīga: Zvaigzne ABC
Ceplīte, B., Ceplītis, L. Latviešu valodas praktiskā gramatika. Rīga: Zvaigzne, 1991.
http://www.sazinastilts.lv/ , http://www.ailab.lv/ , http://www.tezaurs.lv/, http://www.valoda.lv/
http://visc.gov.lv/valval/programma.shtml
Latviešu-poļu vārdnīca, Rīga: Zvaigzne ABC, 2011;
Latviešu valodas vārdnīca, Rīga: Avots, 1987; „Svešvārdu vārdnīca”:
„Latviešu valodas pareizrakstības vārdnīca” ;
„Latviešu valodas slenga vārdnīca”;
„Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca” ;
Cipulis, D. Latvijas vēsture. Notikumi. Hronoloģija. Vēsturiskas personas. Jēdzieni.
Latvijas vēsture Palīgā. Rīga: LVAVA, 2005; Taurēns, J. Latvijas vēstures pamatjautājumi. Valsts konstitucionālie principi. Rīga: Naturalizācijas pārvalde, 1996.
Skangale, L. Latvijas Valsts svētku un atceres dienas. Rīga: Zvaigzne ABC, 2002.
Więcej informacji
Więcej informacji o poziomie przedmiotu, roku studiów (i/lub semestrze) w którym się odbywa, o rodzaju i liczbie godzin zajęć - szukaj w planach studiów odpowiednich programów. Ten przedmiot jest związany z programami:
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: