Odmiany języka serbskiego 3005-KU6RJSER
Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów z podstawami opisów i analiz dialektologicznych i socjolingwistycznych, jak również ze zróżnicowaniem terytorialnym i społecznym języka serbskiego. Zajęcia obejmują cztery bloki tematyczne:
1. Blok pierwszy: Zajęcia skupiać się będą na opisie poszczególnych dialektów języka serbskiego wraz z przykładami formułowanych w tych idiomach wypowiedzi.
2. Blok drugi: Poświęcony będzie odmianom społecznym i zawodowym, slangowi i żargonowi.
3. Blok trzeci: język serbski poza granicami kraju - BiH, Chorwacja, Rumunia, Węgry.
4. Inne idiomy diasystemu środkowopołudniowosłowiańskiego.
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia
mieszany: w sali i zdalnie
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Student/ka zna i rozumie:
- odmiany języka serbskiego
- podstawowe cechy tekstów należących do różnych odmian języka serbskiego
- współczesne teorii językoznawcze oraz ich zastosowania w analizie wybranych aspektów kultury serbskiej
funkcjonowanie systemu języka serbskiego, jego zróżnicowania pod względem funkcji, stylu i dialektów, a także jest zaznajomiony z tradycjami badań językoznawczych dotyczących języka serbskiego
Student/ka potrafi:
- przyporządkować teksty do odpowiedniej odmiany serbszczyzny
- przeanalizować wybrane teksty należące do różnych odmian języka serbskiego
- prowadzić dobrze uzasadnioną dyskusję, opierając się na rzetelnych argumentach w języku serbskim
Student/ka jest gotowa/gotów do:
- pogłębiania posiadanej wiedzy na temat odmian języka serbskiego, opierając się na badaniach i dorobku serbistyki w tym zakresie
Kryteria oceniania
Przedmiot kończy się egzaminem ustnym.
Warunkiem dopuszczenia do egzaminu jest obecność na zajęciach i aktywne w nich uczestniczenie.
Studenci mają prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności. Pozostałe nieobecności należy zaliczyć w porozumieniu z osobą prowadzącą zajęcia.
Sposób wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji w pracach pisemnych i prezentacjach zaliczeniowych określają zapisy § 3 i 4 uchwały nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 roku. W związku z tym, że jedną z podstawowych umiejętności zdobywanych na lektoratach języków obcych jest sprawne posługiwanie językiem obcym (użycie właściwej leksyki, struktur gramatycznych i składniowych), zabrania się wykorzystywania systemów sztucznej inteligencji do przygotowania, korekty i redakcji prac powstających na zajęciach, prac domowych a także testów cząstkowych i egzaminów. Studenci mogą posługiwać się narzędziami SI tylko w sytuacjach, w których prowadzący dopuszcza ich użycie.
Rozkład pracy studenta:
uczestniczenie w zajęciach: 30 h – 1 ECTS
praca własna studenta: 90 h – 3 ECTS
łącznie: 4 ECTS
Praktyki zawodowe
Nie są wymagane.
Literatura
Pavle Ivić, Srpski dijalekti i njihova klasifikacija (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića 2009).
Milorad Radovanović, Sociolingvistika (BIGZ 1979).
Dalibor Brozović, Pavle Ivić, Enciklopedija Jugoslavije. Jezik, srpskohravtski / hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski (1988).
Milos Okuka, Srpski dijalekti (Prosvjeta 2008).
R. Bugarski, Žargon: lingvistička studija, Beograd 2006.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: