(in Polish) Studia kulturoznawcze Europy Środkowo-Wschodnie, niestacjonarne (zaoczne), pierwszego stopnia (ZZ-KU-ESW)(in Polish: Studia kulturoznawcze Europy Środkowo-Wschodnie, niestacjonarne (zaoczne), pierwszego stopnia) | |
first cycle programme extramural, 3-year studies Language: Polish 30 places | Jump to:
Admission procedures: Opis ogólnyLiczba godzin zajęć wynosi 1210, co daje 180 punktów ECTS. Studia pierwszego stopnia kończą się uzyskaniem tytułu licencjata w zakresie kulturoznawstwa Europy Środkowo-Wschodniej. Absolwent powinien posiadać interdyscyplinarną wiedzę ogólną o regionie Europy Środkowo-Wschodniej przy jednoczesnym jej uszczegółowieniu w zakresie historii, literatury, sztuki, zagadnień religijnych, etnicznych i politycznych poszczególnych krajów oraz obszarów tworzących kulturowe pogranicza. Studia rozwijają znajomość języków obcych: języków regionu (dwóch spośród oferowanych w programie studiów: j. białoruski, j. litewski, j. niemiecki, j. rosyjski, j. ukraiński) oraz jednego prowadzanego przez Szkołę Języków Obcych (innego niż wybrany na studiach w Katedrze). Studenci zdobywają ogólną wiedzę o specyfice regionu oraz pogłębioną znajomość krajów regionu w zakresie problematyki interkulturowej, rozwijają umiejętności komunikacyjne obejmujące komunikację interkulturową i interpersonalną (sztuka autoprezentacji, negocjacji, podejmowania decyzji, itp.), a także wiedzę o formach i sposobach finansowania działań w dziedzinie animacji kultury i umiejętności samodzielnego przeprowadzenia projektu animacyjnego. Studia I stopnia przygotowują absolwentów do pracy w zawodzie - absolwenci reprezentują dobre przygotowanie merytoryczne w zakresie przedmiotów ogólnych i podstawowych. Wyniosą ze studiów specyficzny zasób wiedzy i umiejętności niezbędne w wielu dziedzinach zróżnicowanego kulturowo rynku pracy Unii Europejskiej i krajów europejskich leżących na wschód od Unii. W pakiecie wiedzy i sprawności absolwenta można wyróżnić trzy człony: znajomość ogólnej historii i historii kultury, literatury i sztuki regionu oraz jego poszczególnych krajów, w tym także pogranicza kulturowego w regionie; znajomość zasad komunikacji interkulturowej i interpersonalnej, umiejętność obsługi komputera na poziomie profesjonalnym oraz wiedzę nabytą podczas praktyki zawodowej; opanowanie trzech języków obcych w unikalnym połączeniu: obowiązkowo języka obcego prowadzanego przez Szkołę Języków Obcych (innego niż wybrany na studiach w Katedrze) oraz dwóch języków etnicznych regionu (do wyboru: białoruski, niemiecki, rosyjski, ukraiński, litewski) na poziomie biegłości B1 lub B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy, a także nabycie podstawowych umiejętności w zakresie tłumaczenia w ramach wybranych języków. Znajomość specyfiki regionu i języków umożliwia pracę w instytucjach zajmujących się upowszechnianiem i animacją kultury, organizacjach pozarządowych, służbie cywilnej i samorządach, a także ułatwia podejmowanie działań dotyczących kultury. |
ECTS Coordinators:
Qualification awarded:
Access to further studies:
Access requirements
Teaching standards
Admission procedures - new maturity exam:
Przedmiot obowiązkowy Język polski p. podstawowy x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Matura 2010, 2011 Matematyka Matura 2005-2009 Dowolny przedmiot do wyboru p. podstawowy x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Język obcy nowożytny p. podstawowy x 0,8 | Przedmiot nieobowiązkowy Jeden przedmiot do wyboru z: Język polski, język obcy nowożytny, historia, historia sztuki, język łaciński i kultura antyczna, język kaszubski, język mniejszości etnicznej, język mniejszości narodowej, język grecki i kultura antyczna p. rozszerzony x 1 |
waga = 85% | waga = 5% | waga = 5% | waga = 5% |
Nie można wskazać dwa razy tego samego przedmiotu na tym samym poziomie
Sposób przeliczenia punktów:
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego na poziomie podstawowym lub rozszerzonym;
M – wynik z matematyki na poziomie podstawowym lub rozszerzonym;
J – wynik z języka obcego na poziomie podstawowym lub rozszerzonym;
X – wyniki z dodatkowych przedmiotów maturalnych zdawanych na poziomie rozszerzonym;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Admission procedures - old maturity exam:
W przypadku kandydatów, którzy zdali egzamin dojrzałości bierze się pod uwagę wyniki egzaminu dojrzałości ze wszystkich przedmiotów zdawanych na maturze w części pisemnej i ustnej.
Oceny z egzaminu dojrzałości zostaną przeliczone na punkty procentowe w następujący sposób:
Matura po 1991 roku
ocena 6 = 100 %
ocena 5 = 90 %
ocena 4 = 75 %
ocena 3 = 50 %
ocena 2 = 30 %
Matura do 1991 roku
ocena 5 = 100 %
ocena 4 = 85 %
ocena 3 = 30 %
Wynik końcowy kandydata, który zdał egzamin dojrzałości to średnia arytmetyczna ze wszystkich – przeliczonych na punkty rekrutacyjne – ocen z egzaminu dojrzałości.
Admission procedures - International Baccalaureate:
Przedmiot obowiązkowy Język polski* p. niższy (SL) x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Matematyka p. niższy (SL) x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Język obcy nowożytny* p. niższy (SL) x 0,8 | Przedmiot nieobowiązkowy Jeden przedmiot do wyboru z: Język polski*, język obcy nowożytny*, historia, przedmiot z grupy „sztuka", łacina, greka p. wyższy (HL) x 1 |
waga = 85% | waga = 5% | waga = 5% | waga = 5% |
*Nie można wskazać dwa razy tego samego przedmiotu
**W przypadku braku języka polskiego; języki w kolumnach 1 i 3 muszą być różne
Sposób przeliczenia punktów:
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego na poziomie niższym lub wyższym;
M – wynik z matematyki na poziomie niższym lub wyższym;
J – wynik z języka obcego na poziomie niższym lub wyższym;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego zdawanego na poziomie wyższym;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Wynik egzaminu uzyskany na dyplomie IB przelicza się na punkty procentowe w następujący sposób:
7 pkt. = 100%
6 pkt. = 90%
5 pkt. = 75%
4 pkt. = 60%
3 pkt. = 45%
2 pkt. = 30%
Admission procedures - foreign diplomas:
Limit miejsc: w ramach limitu ogólnego
Forma egzaminu:egzamin ustny.
Zagadnienia egzaminacyjne: umiejętność wypowiedzi w języku polskim
Exceptions from admission procedure:
Maksymalną liczbę punktów możliwych do zdobycia w postępowaniu kwalifikacyjnym uzyskują:
LAUREACI następujących olimpiad przedmiotowych szczebla centralnego:
- Olimpiady Artystycznej,
- Olimpiady Filozoficznej,
- Olimpiady Literatury i Języka Polskiego,
- Olimpiady Historycznej,
- Olimpiady Wiedzy o Polsce i Świecie Współczesnym,
- Olimpiady Języka Angielskiego,
- Olimpiady Języka Francuskiego,
- Olimpiady Języka Niemieckiego,
- Olimpiady Języka Łacińskiego,
- Olimpiady Języka Białoruskiego,
- Olimpiady Języka Rosyjskiego,
- Olimpiady Wiedzy o Prawach Człowieka,
- Olimpiady Wiedzy o Unii Europejskiej,
LAUREACI:
- polskich eliminacji Konkursu Prac Młodych Naukowców Unii Europejskiej.