(in Polish) Filologia, filologia romańska, niestacjonarne (wieczorowe), pierwszego stopnia (WZ-FL-R)(in Polish: Filologia, filologia romańska, niestacjonarne (wieczorowe), pierwszego stopnia) | |
first cycle programme evening, 3-year studies Language: unknown 50 places | Jump to: Admission procedures: Opis ogólnyInstytut Romanistyki uzyskał akredytacje potwierdzające wysoką jakość nauczania – Uczelnianej Komisji Akredytacyjnej w 2007 r. oraz Państwowej Komisji Akredytacyjnej w 2005 r. W ramach współpracy międzynarodowej Instytut Romanistyki zatrudnia lektorów z Francji i Belgii, którzy prowadzą zajęcia z praktycznej nauki języka francuskiego oraz zajęcia poświęcone kulturze ich krajów. Instytut współpracuje także z wieloma uniwersytetami francuskimi, zapraszając na wykłady wybitnych profesorów literatury i językoznawstwa. Ponadto studenci mogą ubiegać się o stypendium w ramach europejskiego programu wymiany Erasmus, umożliwiające studiowanie przez jeden semestr w jednej z partnerskich uczelni francuskich, m.in. w Paryżu, Montpellier, Poitiers, Bordeaux, Nancy, Besançon lub w jednym z innych zaprzyjaźnionych uniwersytetów, m.in. w Barcelonie, Madrycie, Lizbonie, Saarbrücken. Studia pierwszego stopnia trwają trzy lata i kończą się uzyskaniem dyplomu licencjata filologii romańskiej po zdaniu egzaminu licencjackiego. Zajęcia odbywają się w języku francuskim. Obok praktycznej nauki języka francuskiego podstawowy program studiów obejmuje zajęcia z zakresu literatury i kultury Francji oraz krajów francuskiego obszaru językowego (Belgii, Kanady, Szwajcarii), historii Francji oraz językoznawstwa. Studenci mają także możliwość nauki drugiego języka romańskiego: hiszpańskiego lub włoskiego. W czasie studiów pierwszego stopnia (licencjackich) studenci realizują profil ogólny (program podstawowy oraz przedmioty humanistyczne, np. filozofia, logika, socjologia) lub profil pedagogiczny (program podstawowy oraz metodyka nauczania języka francuskiego, psychologia, pedagogika, zajęcia z emisji głosu, praktyki szkolne). Wybór profilu następuje na drugim roku studiów. Zajęcia na studiach wieczorowych odbywają się w godz. 15.00–20.00. Specjalizacje realizowane w ramach kierunku
Sylwetka absolwenta Absolwent filologii romańskiej pierwszego stopnia posiada:
Dyplomy Instytutu Romanistyki UW są cenione na rynku pracy. Profil pedagogiczny daje uprawnienia niezbędne do wykonywania zawodu nauczyciela lub lektora języka francuskiego. Studia na romanistyce są także przeznaczone dla osób zainteresowanych zawodem tłumacza lub pracą w administracji publicznej, gdyż zapewniają biegłą znajomość w mowie i w piśmie języka francuskiego, który jest językiem dyplomacji i wielu międzynarodowych dokumentów prawnych – m.in. jest jednym z 6 oficjalnych języków ONZ i jednym z języków roboczych instytucji Unii Europejskiej. Wiedza zdobyta na studiach pierwszego stopnia jest następnie pogłębiona na studiach drugiego stopnia, na których przewidziana jest specjalizacja przekładowa. Studia licencjackie umożliwiają ponadto zdobycie umiejętności przydatnych w pracy administracyjnej, dziennikarskiej i handlowej, takich jak sporządzanie sprawozdań i streszczeń. |
ECTS Coordinators:
Qualification awarded:
Access to further studies:
Course structure diagram:
| Abbreviations used in tables: | |
lect - Lecture cl - Class kon - Seminar sem_lic - B.A. seminar | c - Pass/fail c/g - Pass/fail or grading e - Examination g - Grading |
| First year of Romance philology | ECTS | lect | cl | kon | sem_lic | exam |
|---|---|---|---|---|---|---|
| French in practice - Integrated Competences | 3 | 90 or 60 | c/g | |||
| FRENCH IN PRACTICE - ANALYSIS OF LITERARY TEXTS | 2 | 30 | c | |||
| DESCRIPTIVE GRAMMAR - PHONETICS | 4 | 30 | c | |||
| Phonetics - examination | e | |||||
| Descriptive grammar of French | 4 | 30 | 30 | c | ||
| HISTORY OF FRENH LITERATURE OF THE MIDDLES AGES | 4 | 30 | c/g | |||
| HISTORY OF FRENCH LITERATURE - RENAISSANCE - Lecture | 4 | 30 | 30 | c/g | ||
| c/g | ||||||
| 1 | 30 | c/g | ||||
| 2 | 30 or 60 | c/g | ||||
| INTRODUCTION TO LINGUISTICS | 3 | 30 | c/g | |||
| INTRODUCTION TO LITERARY THEORY | 3 | 30 | c/g | |||
| Latin language - class | 2 | 60 | c/g | |||
| Total: | 32 | 60 | 120 | 180 |
Admission procedures:
W przypadku przyjęcia na studia mniejszej liczby kandydatów niż 22 osoby, jednostka może podjąć decyzję o nieuruchomieniu studiów.
Komisja Rekrutacyjna Instytutu Romanistyki UW zastrzega sobie możliwość wprowadzenia progu punktowego po sporządzeniu listy rankingowej.
Admission procedures - new maturity exam:
Przedmiot obowiązkowy Język polski p. podstawowy x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Matura 2010, 2011 Matematyka Matura 2005-2009 Jeden przedmiot do wyboru z: Matematyka, biologia, chemia, fizyka i astronomia, geografia, historia, wos p. podstawowy x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Język obcy nowożytny* p. podstawowy x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Język obcy nowożytny* p. rozszerzony x 1 |
waga = 15% | waga = 5% | waga = 10% | waga = 70% |
Sposób przeliczenia punktów:
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego na poziomie podstawowym lub rozszerzonym;
M – wynik z matematyki na poziomie podstawowym lub rozszerzonym;
J – wynik z języka obcego na poziomie podstawowym lub rozszerzonym;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego zdawanego na poziomie rozszerzonym;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Admission procedures - old maturity exam:
W przypadku kandydatów, którzy zdali egzamin dojrzałości bierze się pod uwagę wyniki egzaminu dojrzałości ze wszystkich przedmiotów zdawanych na maturze w części pisemnej i ustnej.
Oceny z egzaminu dojrzałości zostaną przeliczone na punkty procentowe w następujący sposób:
Matura po 1991 roku
ocena 6 = 100 %
ocena 5 = 90 %
ocena 4 = 75 %
ocena 3 = 50 %
ocena 2 = 30 %
Matura do 1991 roku
ocena 5 = 100 %
ocena 4 = 85 %
ocena 3 = 30 %
Wynik końcowy kandydata, który zdał egzamin dojrzałości to średnia arytmetyczna ze wszystkich – przeliczonych na punkty rekrutacyjne – ocen z egzaminu dojrzałości.
Admission procedures - International Baccalaureate:
Przedmiot obowiązkowy Język polski p. niższy (SL) x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Matematyka p. niższy (SL) x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Język obcy nowożytny p. niższy (SL) x 0,8 | Przedmiot obowiązkowy Język obcy nowożytny p. wyższy (HL) x 1 |
waga = 15% | waga = 5% | waga = 10% | waga = 70% |
*W przypadku braku języka polskiego; języki w kolumnach 1 i 3 muszą być różne
Sposób przeliczenia punktów:
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego na poziomie niższym lub wyższym;
M – wynik z matematyki na poziomie niższym lub wyższym;
J – wynik z języka obcego na poziomie niższym lub wyższym;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego zdawanego na poziomie wyższym;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Wynik egzaminu uzyskany na dyplomie IB przelicza się na punkty procentowe w następujący sposób:
7 pkt. = 100%
6 pkt. = 90%
5 pkt. = 75%
4 pkt. = 60%
3 pkt. = 45%
2 pkt. = 30%
Admission procedures - foreign diplomas:
Jednostka nie przewiduje rekrutacji kandydatów z maturą zagraniczną do grupy z zerową znajomością języka francuskiego.
Exceptions from admission procedure:
Maksymalną liczbę punktów możliwych do zdobycia w postępowaniu kwalifikacyjnym uzyskują:
LAUREACI I FINALIŚCI następujących olimpiad przedmiotowych szczebla centralnego:
- Olimpiady Języka Francuskiego,
LAUREACI:
- polskich eliminacji Konkursu Prac Młodych Naukowców Unii Europejskiej.